Ор-номус ва ҳаё ҳақида мақоллар

Ор-номус ва ҳаё ҳақида мақоллар

Арава бузилса ўтин,
Қиз бузилса — хотин.

Беномусга кунда тўй.

Беномусга не номус.

Бешармга арпа уни баҳона.

Беҳаёлар бел боғласа,
Ҳаёлилар уйга кирар.

Бойлик кетса кетсин,
Ор-номус кетмасин.

Бор борини ейди,
Уяциз — орини.

Боссанг, чувалчанг ҳам қимирлар.

Боссанг, қурбақа ҳам «вақ» этар.
Виждонсиз — имонсиз.

Дашном еганим — беш нон еганим.

Жонингни фидо қилсанг қил,
Номусингни фидо қилма.

Итнинг ори келса, суякка ҳам қарамас.

Йигитни ор ўлдирар,
Туяни — сарбон.

Йигитнинг моли бўлгунча, ори бўлсин.

Йигитнинг сазаси сингунча,
Шайтоннинг бўйни узилсин.

Йигитнинг сазаси ўлгандан
Ўзи ўлгани яхши.

Йигитнинг хуни — юз йилқи,
Ор-номуси — минг йилқи.

Йигитнинг хуни — юз танга,
Ор-номуси — минг танга.

Йигитнинг хўрлиги — ўлимдан қаттиқ.

Йиқилганни ер кўтарар.

Калдан тароқ сўрама.

Кўзи йўқнинг юзи йўқ.

Лафз — пулдан қиммат.

Мол — жоним садағаси,
Жон — орим садағаси.

Мол сақлама, ор сақла.

Мол талашма, орга талаш.

Молингга суянма, орингга суян.

Не ёмон, ор-номус ёмон.

Ножўя ишдан ёш бола ҳам уялар.

Номус — ярим ўлим.

Номус — ўлимдан қаттиқ.

Номусни ёшликдан асра.

Номуссиз юрмоқдан номусли ўлмоқ яхши.

Обрў иситар, уят куйдирар.

Одам очликдан ўлмас, ордан ўлар.

Одамни номус ўлдирар,
Қуённи — қамиш.

Ори бўлмаган йигитдан номусли қиз яхши.

Ори йўқнинг оҳори йўқ.

Орли орига қараса,
Орсиз енгдим дер.

Орли орланиб турар,
Орсиз еб тўяр.

Орсиз турмушдан орли ўлим яхши.

Орсизга — олти кун байрам.

Орсизга тупурсанг, ёмғир дер.

Орсизда ақл бўлмас,
Ақл бўлса ҳам нақл бўлмас.

Ота билан орсиз талашар.

Отали етим — орсиз етим,
Онали етим — орли етим.

Пардали қиз — парига тенгсиз.

Пастак тоғда қор бўлмас,
Ароқхўрда — ор.

Пул кетса-кетсин, обрў кетмасин.

Пулнинг кўзи йўқ,
Бахшининг — юзи.

Саёқ юрган таёқ ер.

Тамизлиси она бўлай деб қайғурар,
Олифтаси оқ сочини кунда бўяр.

Тойдан той қолса, қулоғини тишлар.

Тоғ бошида қор бўлар,
Эр кишида ор бўлар.

Туздаги чўпонга, уйдаги хотинга ўзи инсоф берсин.

Ургандан туртган ёмон,
Сўзлагандан сўккан ёмон.

Уят — ўлимдан қаттиқ.

Хато қилмоқ бордир,
Тузатмаслик ордир.

Хотинсизлик — меҳнат,
Хотинбозлик — лаънат.

Чин бойлик — имон бойлиги.

Шавла кетса-кетсин,
Обрў кетмасин.

Шавла кетса қўлингдан,
Кетганига рози бўл.

Обрў қолса ўзингда,
Хурсанд бўлиб, тўйлар қил.

Шаллақи кўпирса,
Гап айтмай тупур.

Шаллақида гап кўп.

Шарманда, охир қолар армонда.

Шармандага шаҳар кенг.

Шармсизлик — шармандалик нишони.

Шаъни шавқат истасанг,
Шармандалик йўлдан қайт.

Шаҳар — шарманданики.

Элдан чиқсанг ҳам, диндан чиқма.

Эман дарахтининг эгилгани — сингани,
Эр йигитнинг уялгани — ўлгани.

Эр йигитга икки номус — бир ўлим.

Эр йигитни номус ўлдирар.

Эр номуси — эл номуси.

Эчкида эт йўқ,
Орсизда — бет.

Эшикчининг қорни тўқ,
Уйга борса, юзи йўқ.

Юз-юзга тушар,
Уят — ичга.

Ярли бўлсанг ҳам, орли бўл.

Яхши қилар ор,
Ёмондан ҳамма безор.

Ўйнашга ишониб, эрсиз қолма.

Ўғри дўқи билан қўрқитар,
Ёмон аёл — йиғиси билан.

Ўғри кулиб енгар,
Ғар — йиғлаб.

Ўғри қариса, сўфи бўлар,
Ғар қариса, отин бўлар.

Ўғрининг ишига тўғри уялар.

Қаторда нори борнинг ори бор.

Қиз бор — наф текизар,
Қиз бор — гап текизар.

Қизил эт кетар,
Қизарган бет қолар.

Қизил юзинг қизартирма,
Узун тилинг қисқартир.

Қизни эркига қўйсанг, ўйинчига тегар.

Қуданинг моли бўлгунча, ори бўл.

Ғайрат — отда, ҳаё — кўзда.

Ғайрати борнинг имони бор.

Ғанимат — ғарники,
Ундан қолса — карники.

Ғар бўл, ўғри бўл, инсофли бўл.

Ғар ўзига эш тортар,
Ёмон айбини бировга ортар.

Ғар ўзига ғалтак қилар,
Ўғри ўзига ўртоқ қилар.

Ғар қариса, ғамзаси қолмас,
Кўл қариса — қурбақаси.

Ғарни ғар десанг, ўлгиси келар,
Соғни ғар десанг, кулгиси келар.

Ғунажин кўз сузмаса,
Буқача ип узмас.

Ҳаё кетди — бало етди.

Ҳаёли ҳаёдан қўрқар,
Беҳаё недан қўрқар.

Ҳаёлиси бола кўрса, онаман дер,
Таннозлари ўз боласини укам дер.

Ҳаёси йўқнинг имони йўқ.

Ҳаёсизга шаҳар катта.

Ҳаёсизга ҳар кун ҳайит.

Ҳаёсизлар йиғилган ерда ҳаёлилар тоққа қочар.

Ҳазил эди, чин бўлди,
Ўйнаш эди, эр бўлди.

Ҳузур-ҳузур, бетамизники — ҳузур.


Дрова, если телега сломается,
Если девушка сломлена, она жена.
День свадьбы Беномуса.
Какая честь Беномусу.
Ячменная мука – повод для стыда.
Когда блудницы опоясываются,
Призраки входят в дом.
Отпустить богатство
Не упусти честь.
Он ест все,
Бесстыжие — орини.
Нажмите, и червяк будет двигаться.
Если вы нажмете, лягушка будет «двигаться».
Без совести — без веры.
Я ем пять хлебов.
Если ты пожертвуешь своей жизнью, сделай это
Не жертвуйте своей честью.
Когда собака приходит, она даже не смотрит на кость.
Он убивает мальчика
Туяни — верблюд.
Пока у парня есть деньги, пусть будет богатым.
Пока голос юноши не сорвется,
Да будет отсечена шея сатане.
Голос парня умер
Лучше бы он умер.
Рациону юноши сто лет,
Его славе тысяча лет.
Диета молодого человека — сто монет,
Его честь — тысяча монет.
Унижение молодого человека тяжелее смерти.
Земля поднимает павших.
Не проси у Кала расческу.
У кого нет глаз, у того нет лица.
Слова дороже денег.
Богатство — это благотворительность моей души,
Джон является благотворительной организацией Orim.
Не храните деньги, копите деньги.
Кража скота, грабежи.
Не опирайтесь на деньги, опирайтесь на спину.
Что плохо, то честь плоха.
Даже маленький ребенок может получить пользу от подработки.
Честь — это половина смерти.
Честь сильнее смерти.
Берегите честь от юности.
Лучше бесчестно ходить, чем бесчестно умереть.
Репутация греет, стыд сжигает.
Человек не умирает от голода, он умирает от него.
Честь убивает человека,
Кролик — это тростник.
Приличная девушка лучше плохого парня.
Нет Ори, нет Охора.
Орли огляделся,
Он говорит, что я закончил.
Орли стоит
Орсиз полон еды.
Хорошая смерть лучше, чем плохой брак.
Орсизга – шестидневный праздник.
Если плюнуть на Орсиз, пойдет дождь.
Без тебя нет причин,
Даже если есть ум, нет речи.
Он ссорится с отцом.
Сирота с отцом — сирота без отца,
Сирота с матерью — это сирота с островом.
Девушка в вуали бесподобна.
На невысокой горе нет снега,
Арохорда — Ор.
Пусть деньги уходят, пусть репутация не уходит.
У денег нет глаз,
Лицо Бахшини.
Трость — муж.
Она заботится о том, чтобы быть аккуратной матерью,
Олифтаси ежедневно красит свои белые волосы.
Если есть проблема, вы укусите его за ухо.
На вершине горы будет снег,
У мужчины будет или .
Пусть отдаст справедливость пастуху в соли, жене дома.
Плохо толкать
Ругаться плохо.
Стыд тяжелее смерти.
Есть ошибки, которые нужно сделать.
Неспособность исправить это проклятие.
Одиночество есть труд,
Женственность — это проклятие.
Истинное богатство — это богатство веры.
Пусть пила уйдет,
Не позволяйте репутации идти.
Если пила выскользнет из твоей руки,
Примите, что это прошло.
Если у вас есть репутация,
Будьте счастливы и устраивайте свадьбы.
Если тесто пенится,
Плюнуть, не говоря ни слова.
В Шаллаке есть что сказать.
Обидно, это мечта.
Жалко, что город большой.
Бесстыдство — это знак стыда.
Если хочешь почестей,
Уйди с пути стыда.
Город позор.
Даже если вы уйдете, не оставляйте религию.
Изгиб дуба сломан,
Позор человека — его смерть.
Две почести — одна смерть для мужа.
Муж с честью убивает молодого человека.
Честь земли — честь народа.
В козе мяса нет,
В Орсизе — р.
Живот у носильщика полон,
Когда он идет домой, у него нет лица.
лицом к лицу
Стыд — внутри.
Даже если ты беден, будь беден.
Сделай это хорошо
Все устали от зла.
Не оставайся без мужа, веря в игру.
Вор угрожает мечом,
Плохая женщина — с криком.
Вор не смеется,
Гар — плачет.Когда вор стареет, он становится суфием,
Когда пещера стареет, она становится лошадью.
Правильные гнезда для работы вора.
В линейке есть нори.
Есть девушка — наф тезизар
Есть девушка — легко.
Красное мясо идет
Остается красное лицо.
Не краснейте свое красное лицо,
Укоротите свой длинный язык.
Если вы поставили девушку на мужчину, коснитесь игрока.
Будь богатым, пока у тебя есть Божье богатство.
В коне энтузиазм, в глазах скромность.
Кто имеет ревность, тот имеет веру.
Добыча пещеры,
Остальное глухо.
Будь вором, будь вором, будь честным.
Пещера привлекает внимание,
Он винит в плохом кого-то другого.
Пещера вращается вокруг себя,
Вор заводит друзей.
Даже если пещера состарится, у нее не будет никаких сожалений.
Если озеро старое — лягушка.
Если назвать пещеру пещерой, он умрет.
Если вы назовете его пещерой, он рассмеется.
Если телка не плавает,
Бык неуступчив.
Хайо ушел — это катастрофа.
Я боюсь скромности,
Бойтесь вульгарного.
Когда сновидец видит ребенка, он говорит, что он мать.
Таннози называет своего ребенка своим братом.
У кого нет мужества, у того нет веры.
Город большой для вашей гордости.
С праздником Вас каждый день.
Там, где собираются трусы, мечтатели бегут в горы.
Это была шутка, оказалось правдой
Было играть, стало мужем.
Мир, мир наш.

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz