Алишер Навоий қаламига мансуб сара рубоийлар тўплами.
КЎЗ БИРЛА ҚОШНГ ЯХШИ
Кўз бирла қошинг яхши, қабоғинг яхши,
Юз бирла сўзинг яхши, дудоғинг яхши.
Енг бирла менгинг яхши, сақоқинг яхши,
Бир-бир не дейин боштин-аёғинг яхши.
ГАР ОШИҚ ЭСАНГ
Гар ошиқ есанг меҳру вафо қилма ҳавас,
Дард истаю дафъиға даво қилма ҳавас.
Ҳижрону висол мутлақо қилма ҳавас,
Дилдорингдан ғайри ризо қилма ҳавас.
ЗОҲИД СЕНГА…
Зоҳид, сенга – ҳур, манга – жонона керак,
Жаннат – санга бўлсун, манга – майхона керак.
Майхона аро соқию паймона керак,
Паймона неча бўлса тўла, ёна керак.
УМРИ АЗИЗ
Жондин сени кўп севармен, ей умри азиз,
Сондин сени кўп севармен, ей умри азиз.
Ҳар неники севмак ондин ортуқ бўлмас,
Ондин сени кўп севармен, ей умри азиз.
ХУСҲЛУҚ
Ким кўрди екин жаҳонда оё хушлуқ,
То бир киши айлагай таманно хушлуқ.
Юз йилда агар бир ўлса пайдо хушлуқ,
Омодадур ёнида юз нохушлуқ.
ЖОНИМДАГИ «ЖИМ»
Жонимдаги ъжимъ икки долингға фидо,
Андин сўнг ъалифъ тоза ниҳолингға фидо,
ъНуниъ доғИ анбарин ҳилолингға фидо,
Қолғон ики нуқта икки холингға фидо.
ЎПАЙ
Дедим:ъЗақанинг тутуб сақоғингни ўпай,
Кўз-қошингга суртубон қабоғингни ўпай,
Гулдек юзинг ислабон дудоғингни ўпай,
Йўқ,йўқ,йўқ, агар десанг,аёғингни ўпай.
Ma’lumotlarni rus tilida o‘qing👇
Коллекция избранных рубаев Алишера Навои.
БРОВИ ХОРОШИЕ
Брови хороши, брови хороши,
Твое лицо хорошо с твоими словами, твои губы хороши.
Прежде всего, у тебя хороший мозг, у тебя хороший желудок,
Один за другим, твоя голова и ноги в порядке.
ЕСЛИ ТЫ ВЛЮБЛЕН
Если ты влюблен, не будь добр,
Желание вылечить боль и срочность.
Категорически не хочу эмигрировать,
Не будьте недовольны своим дилером.
ЗОХИД СЕНГА…
Захид, тебе нужно — ура, манга — тебе нужно,
Небеса — это санга, манга — таверна.
Вам нужен бармен,
Если купюра заполнена, ее необходимо сжечь.
УМРИ АЗИЗ
Я так люблю тебя, дорогая жизнь,
Поэтому я так люблю тебя, дорогая жизнь.
Как бы ты ни любил,
Я так люблю тебя, дорогая жизнь.
СЧАСТЬЕ
Кто видел урожай на свете ойо доброты,
Прогуливаться одно удовольствие.
Через сто лет, если человек умрет,
Сотня дискомфорта рядом с Омодадуром.
«ДЖИМ» В МОЕЙ ДУШЕ
«Тишина» в моей душе — жертва за два доллара,
Затем Андин принес в жертву жизни чистый саженец,
Пятно «Нуни» было принесено в жертву амбарному полумесяцу,
Два очка замка приносятся в жертву за два очка.
ОПЕЙ
Я сказал: «Возьми Зака и поцелуй тебя в щеку,
Поцелуй твои брови,
Твое цветистое лицо целует твои влажные губы,
Нет, нет, нет, если ты скажешь, поцелуй ногу.
[/spoiler]
This domain is for use in illustrative examples in documents. You may use this domain in literature without prior coordination or asking for permission.
More information...
Жуда яхши хаммаси
:idea👍