Halima Xudoyberdiyeva haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Halima Xudoyberdiyeva haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Halima Xudoyberdiyeva 1947 yil 17 mayda Sirdaryo viloyatining Boyovut tumanida dehqon oilasida tugʻildi. Ikki yoshida onasidan ayrilib, xolasi Qarshigul Xonnazar qizi tarbiyasida qoladi.

“Es-es bilaman, – deydi Halima. – Qarshigul aya kechalari chiroq yorugʻida qarsillatib savagʻich solib, pat toʻqir, men u kishining yonida oʻtirib, basma-bas patning turini chalishardim. Pat gilam gulining biror joyi buzilmay chiqayotganini koʻrib onam “oʻzimni chevar qizim” deb peshonamdan oʻpib qoʻyar, koʻngillari iyib ketsa, boshidan kechgan bir-yarim voqealarni hikoya qilib berardilar…”.

Halima Xudoyberdiyeva Toshkent davlat universiteti (hozirgi OʻzMU)da (1968–1972), Moskvadagi M. Gorkiy nomli Oliy adabiyot kursida (1975–1977) tahsil oldi.

“Saodat”, “Guliston” jurnallarida, hozirgi “Yangi asr avlodi”, “Yozuvchi” nashriyotlarida turli lavozimlarda xizmat qildi.

Halima Xudoyberdiyevaning “Ilk muhabbat” nomli birinchi kitobi 1968 yilda bosilib chiqdi. Shundan soʻng shoiraning “Oq olmalar” (1973), “Chaman” (1974), “Suyanch togʻlarim” (1976), “Bobo quyosh” (1977), “Issiq qor” (1979), “Sadoqat” (1983), “Muqaddas ayol” (1987), “Yuragimning ogʻriq nuqtalari” (1991), “Hurlik oʻti” (1993), “Bu kunlarga yetganlar bor” (1994), “Toʻmarisning aytgani” (1996) kabi yigirmadan ortiq sheʼriy majmualari, dostonlari va maqolalar toʻplamlari nashr etildi.

Halima Xudoyberdiyeva sheʼriyatining mavzu va maʼno koʻlami keng, teran. Uning sheʼrlarida ona Vatan, ota-ona, ayol va bola mavzulari ustuvorlik qiladi.

U tarjimon sifatida Fazu Aliyeva, Silva Kaputikyan, Ibrohim Yusupov kabi qardosh xalqlar shoirlari asarlarini ona tilimizga oʻgirdi.

Oʻzbekiston xalq shoiri Halima Xudoyberdiyeva 1990 yilda “Muqaddas ayol” sheʼriy toʻplami uchun Davlat mukofotiga sazovor boʻlgan.

Shoira 2017 yil mayida oʻzbek sanʼati va adabiyotini rivojlantirish, yosh avlodni milliy va umuminsoniy gʻoyalar, Vatanga sadoqat ruhida tarbiyalash ishiga katta hissa qoʻshgani, koʻp yillik samarali ijodiy faoliyati hamda tavalludining 70 yilligi munosabati bilan “El-yurt hurmati” ordeni bilan mukofotlandi.

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobi asosida tayyorlandi.
Ma’lumotlarni rus tilida o‘qing👇
Халима Худойбердиева родилась 17 мая 1947 года в Бойовутском районе Сырдарьинской области в крестьянской семье. Она потеряла мать в двухлетнем возрасте, и воспитывать дочь осталась ее тетя Каршигуль Ханназар.

«Я знаю наизусть, — говорит Халима. — Ночью Каршигуль шуршала и выщипывала перья при свете лампы, а я сидела рядом с ней и играла перышком. Увидев, что какая-то часть цветка ковра осталась нетронутой, мама целовала меня в лоб со словами «люби меня, доченька», а когда они были счастливы, рассказывала мне о половине или половине событий, которые произошло…».

Халима Худойбердиева училась в Ташкентском государственном университете (ныне УзМУ) (1968–1972), на Высших литературных курсах имени М. Горького в Москве (1975–1977).

Работал на различных должностях в журналах «Саодат» и «Гулистон», а в настоящее время в издательствах «Янги аср авлодли» и «Ёзвчи».

Первая книга Халимы Худойбердиевой «Первая любовь» вышла в свет в 1968 году. После этого поэтесса написала «Белые яблоки» (1973), «Чаман» (1974), «Мои наклонившиеся горы» (1976), «Дедушка-солнце» (1977), «Горячий снег» (1979), «Верность» ( 1983), «Святая женщина» (1987), «Болевые точки моего сердца» (1991), «Хурлик Оти» (1993), «Есть те, кто дожил до наших дней» (1994), «Изречение Томариса» ( 1996) и издано более двадцати сборников стихов, былин и статей.

Поэзия Халимы Худойбердиевой имеет широкий и глубокий тематический и смысловой диапазон. Родина, родители, женщины и дети – главные темы ее стихов.

Как переводчик он перевел на наш родной язык произведения поэтов братских народов, таких как Фазу Алиева, Сильва Капутикян, Ибрагим Юсупов.

Народный поэт Узбекистана Халима Худойбердиева получила Государственную премию в 1990 году за поэтический сборник «Святая женщина».

В мае 2017 года за большой вклад в развитие узбекского искусства и литературы, воспитание подрастающего поколения в духе национальных и общечеловеческих идей, верность Родине, поэтесса награждена орденом «Уважение страны», ее многолетняя плодотворная творческая деятельность и 70-летие со дня рождения.

Подготовлена ​​на основе книги «Узбекские писатели» (С. Мирвалиев, Р. Шокирова. Ташкент, издательство литературы и искусства им. Гафура Гулома, 2016).
[/spoiler]

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: