Farida Afroʻz haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Farida Afroʻz haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Farida Afroʻz 1956 yil 5 martda Fargʻona vodiysining Uchkoʻprik tumanidagi Xonxoʻja qishlogʻida tugʻilgan. Qoʻqon shahridagi 10-oʻrta maktabni bitirgach, Muqimiy nomidagi Qoʻqon davlat pedagogika institutining tarix fakultetida oʻqidi (1972–1978).

U ish faoliyatini Gʻafur Gʻulom nomidagi Qoʻqon adabiyot muzeyida kichik ilmiy xodimlikdan boshladi. Uchkoʻprik tumanidagi “Isteʼdod” ijodkorlar uyushmasi raisi, Respublika Maʼnaviyat va maʼrifat jamoatchilik markazi huzuridagi “Shuur” ijodiy korxonasi direktori, Adliya vazirligi muassisligidagi “Hayot va qonun” yuridik jurnalida bosh muharrir oʻrinbosari, Gʻafur Gʻulom nomidagi Adabiyot va sanʼat nashriyotida sanʼat boʻlimi boshligʻi, “Yozuvchi” nashriyotida bosh muharrir, “Al-Afroʻz” MCHJning bosh direktori boʻlib ishladi. Hozir “Afroʻz rekords” ovoz yozish studiyasining rahbaridir.

Farida Afroʻzning “Qirq kokilligim” (1986), “Iztirob koʻylagi” (1992), “Tunlar isyoni” (1994), “Koʻzim manim…” (1999), “Qurbonjon dodxoh” (tarixiy drama, 2000), “Oʻzimdan oʻzimgacha” (2001), “Poka yest na zemle razluka” (2004), “Ot Faridiʼ Afruz” (Moskva, 2004), “Gun aydin” (Istambul, 2004), “Ushshoq” (2004), “Tasbih” (2008), “Oʻsha kun – bugundir” (2012) nomli sheʼriy toʻplamlari chop etilgan.

Oltin olma ardoqladim bogʻimda,

Alvastilar uzib ketdi bagʻrimdan.

Ichsa ilon oʻlar edi qonimdan,

Endi sening bogʻlaringda kuz yigʻlar,

Endi mening qismatimda soʻz yigʻlar.

 

Shoira yapon, turk sheʼriyatidan namunalarni, shuningdek, Anna Axmatova asarlarini oʻzbekchaga tarjima qilgan.

Farida Afroʻz 1999 yilda “Shuhrat” medali bilan taqdirlangan.

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.
Ma’lumotlarni rus tilida o‘qing👇
Фарида Афроз родилась 5 марта 1956 года в селе Ханходжа Учкоприкского района Ферганской долины. После окончания 10-й средней школы города Коканда учился на историческом факультете Кокандского государственного педагогического института имени Мукими (1972-1978).

Трудовую деятельность начал младшим научным сотрудником Литературного музея имени Гафура Гулама Кокана. Председатель Учкоприкского районного объединения художников «Исте’дод», директор творческого объединения «Шуур» при Республиканском общественном центре духовности и просвещения, заместитель главного редактора юридического журнала «Хаят ва канон» при Министерстве юстиции , заведующий художественным отделом в Издательстве литературы и искусства имени Гафура Гулама, издательстве «Писатель», работал главным редактором, генеральным директором ООО «Аль-Афроз». Сейчас он возглавляет студию звукозаписи «Афроз Рекордс».

Фариды Афроз «Кырк кокиллигым» (1986), «Изтироб Койлаги» (1992), «Тунлар Исёни» (1994), «Мои глаза…» (1999), «Курбанжон додхох» (историческая драма, 2000), «От От себя к себе» (2001); издан сборник стихов «Тот день сегодня» (2012).

Я получил золотые яблоки в своем саду,

Альвастилар вырвался из моей груди.

Змея умрет от моей крови, если выпьет ее.

Теперь осень плачет в твоих садах,

Теперь моя очередь плакать.

Поэтесса переводила на узбекский язык образцы японской и турецкой поэзии, а также произведения Анны Ахматовой.

Фарида Афроз была награждена медалью «Слава» в 1999 году.

Из книги «Узбекские писатели» (С. Мирвалиев, Р. Шокирова. Ташкент, издательство литературы и искусства им. Гафура Гулома, 2016).
[/spoiler]

This domain is for use in illustrative examples in documents. You may use this domain in literature without prior coordination or asking for permission.

More information...

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: