Amaldorlar va podsholar haqida maqollar

Amaldorlar va podsholar haqida maqollar

Baqa eti go’sht bo’lmas,
Sipohidan do’st bo’lmas.

«Begim» deguncha beling sinar.

Bek gapirsa, bekniki ma’qul,
Xon gapirsa — xonniki.

Bek qursin,
Bek kelib qo’ngan uyning sho’ri qurisin.

Bekka yetguncha, beling sinar.

Bekka yetib bezillaguncha,
Qulga tegib qutulgan yaxshi.

Bekniki — bejog’lik,
Boyniki — tejog’lik.

Bekning kosasidan suv ichma.

Betkay ketar, bel qolar,
Beklar ketar, el qolar.

Buqaning molga sonligi yo’q,
Xo’janing — elga.

Goh — xudo-yu rasul,
Goh — nag’mayi usul.

Yer og’asi — xudo,
Suv og’asi — sulton.

Mingboshiga ming bersang, ming’irlar,
Yuzboshiga yuz bersang, yuz urar.

Muttahamdan gap so’rasang, berasi ko’p,
To’radan gap so’rasang, ertasi ko’p.

Odamning buzug’i ham qozi,
Buzg’unchisi ham.

Odamning to’rasi xushmas,
Otdan tushsa ham, egardan tushmas.

«01ing-oling» deganda,
Haromi yo’q eshonning.

«Bering-bering» deganda,
Oromi yo’q eshonning.

Pirim,
Pirimda qoldi bir mirim.

Piringning ham piri bor.

Podsho zolim bo’lsa, yurt to’zar,
Podsho odil bo’lsa, yurt o’zar.

Podsho taxtidan toysa,
Vaziri gado bo’lar.

Podsho fuqaro bilan podsho.

Podshoning kuragi uzun.

Podshoning qo’ltig’i keng.

Podshoning holi tang bo’lsa,
Gadoni axtarar.
Gadoning holi tang bo’lsa,
Xudoni axtarar.

Tekin sharobni qozi ham ichar.

Tuyaning dumi yerga tegar,
Xo’janing qizi erga tegar.

To’raga ishing tushsa, chaynamay yutar.

To’g’ri gap eshon-u qoziga yoqmas.

Xon bor yerda qon bor.

Xon boqdi — xudo boqdi.

Xon ko’p bo’lsa, yov ko’p bo’lar,
Bek ko’p bo’lsa, dov ko’p bo’lar.

Xon odillik qilmasa,
Xonumondan ayrilar.

Boy xayrlik qilmasa,
Bor molidan ayrilar.

Xon xonga yig’lar,
Xon — xotiniga.

Xon xondan qo’rqar,
Xon — xotinidan.

Xon qoshida qorang bo’lsa,
Qora kemang qirda yurar.

Xonni odil dedilar,
Xonumondan ayrildik.
Boyni xayrh dedilar,
Bor-u yo’qdan ayrildik.

Xo’ja ochdan o’lar,
To’ra — tomoqdan.

Xo’jadan qiz ohsh —
Patirdan qil olish.

Xo’jam dedim, belim sindi,
Belimgina emas, qo’lim sindi.

Xo’jamning qorni to’q,
Quli bilan ishi yo’q.

Xo’janing aqli tushdan keyin kirar.

Erkin qo’ysang xo’jani,
Yotib ichar go’jani.

Yantoqning yog’i yo’q,
Qozi, eshonning — sog’i.

O’ynashmagin amir bilan,
Amir urar temir bilan.

O’ynashmagin arbob bilan,
Arbob urar har bob bilan.

Qor boshiga qor yetar,
Xon boshiga xon yetar.

Qor yog’di deb sevinma,
Ayozlari bor.
Xo’ja keldi deb sevinma,
Niyozlari bor.
Qor yog’di deb suyunma,
Qirovlari bor.
So’fi keldi deb suyunma,
So’rovlari bor.

Qulluq qilsang to’raga,
Yiqilasan o’raga.

Qulni qui desang, o’lgisi kelar,
Bekni bek desang, kulgisi kelar.

Qo’ziqorin go’sht bo’lmas,
Domla-imom — do’st.

Hayvon o’lsa, qarg’a shod,
Odam o’lsa, mulla shod.

Hokim bo’lsang, xalqni bil.

Holingni hokimga ayt,
Bor-yo’g’ingni tashlab ket.
Ma’lumotlarni rus tilida o‘qing👇
Мясо лягушки не мясо,
Не будет друга из армии.
Талия будет проверяться, пока вы не скажете «Бегим».
Если бек говорит, бек доволен,
Если хан говорит, то это принадлежит хану.
Проклятье,
Пусть высохнет соль дома, куда пришел и приземлился Бек.
К тому времени, когда Бекка прибудет, ее талия сломается.
Пока Бекка не придет и не украсит,
Лучше спастись, прикоснувшись к рабу.
Бекники — невинность,
Шея спасает.
Не пейте воду из чашки Бека.
Беткай идет, талия остается,
Охранники ушли, рука осталась.
У быка нет числа скоту,
Мастер — к реке.
Гох — бог и апостол,
Го — это метод нагмайи.
Бог есть бог,
Водный владыка — султан.
Если дать тысячу тысяче, тысяче,
Если вы столкнетесь с центурионом, он встретится с вами.
Если ты спросишь обвиняемого, он тебе многое даст,
Если вы спросите Тору, на следующий день это много.
Коррумпированный человек также является судьей,
Спойлер тоже.
Сеть человека уродлива,
Даже если он спешится, он не спешится.
Когда ты говоришь «возьми»,
Не верьте, что это нечисто.
Когда я говорю «давать и брать»,
Нет покоя.
Пирим,
У меня болит горло.
Пиринг также имеет пири.
Если царь тиран, земля очистится,
Если король справедлив, земля будет поделена.
Когда король восходит на трон,
Министр будет гадо.
Король — это король с гражданином.
Королевский рог длинный.
Подмышка короля широкая.
Если король в беде,
Гадони ищет.
Если состояние Гадо критическое,
Он ищет Бога.
Судья также пьет бесплатное вино.
Хвост верблюда касается земли,
Дочь хозяина касается земли.
Если вы попадете в ловушку, он проглотит, не жуя.
Честно говоря, судье это не нравится.
Где хан, там и кровь.
Хан посмотрел — бог посмотрел.
Если будет много ханов, будет много и врагов,
Чем больше беков, тем больше великанов.
Если хан не вершит правосудие,
Они покидают даму.
Если богатый не делает добра,
Они теряют свое имущество.
Хан плачет,
Хан – к жене.
Хан боится хана,
Хан — от жены.
Если хан темный,
Твой черный корабль плывет.
Называли хана прекрасным,
Мы потеряли даму.
Они попрощались,
Мы потеряли все.
Хозяин голодает,
Тора — из горла.
Девушка от мастера охш —
Получение мяса от Патыра.
Я сказал, мой хозяин, моя спина сломана,
Я не только сломал руку.
Желудок моего хозяина полон,
Это не имеет ничего общего с рабом.
Ум мастера входит во второй половине дня.
Если вы отпустите мастера на свободу,
Он спит и пьет.
В сковороде нет масла,
Судья, молоко Эшана.
Не играй с Амиром,
Амир бьет железом.
Не играй с человеком,
Человек поражает с каждой главой.
Снега хватает на голову,
На хана хватает ханов.
Не радуйся, когда идет снег,
Бывают морозы.
Не радуйся, что хозяин пришел,
У них есть потребности.
Не радуйся, что идет снег,
У них есть обиды.
Не радуйся, что пришел суфий,
У них есть запросы.
Если ты служишь,
Вы упадете.
Если вы говорите раб, он хочет умереть,
Когда говоришь бек бек, хочется смеяться.
У грибов нет мяса,
Учитель — друг.
Когда животное умирает, ворона радуется,
Когда человек умирает, мулла счастлив.
Если ты губернатор, знай людей.
Скажи Холингу губернатору,
Оставь все, что у тебя есть.
[/spoiler]

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz