Asqar Qosimov haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Asqar Qosimov haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol
Til haqida yangi she'rlar, eng chiroyli she’rlar to'plami

Asqar Qosimov 1946 yilda Toshkent shahrida tugʻildi. Hozirgi Oʻzbekiston Milliy universitetining filologiya fakultetida tahsil olib, Gʻafur Gʻulom nomidagi Adabiyot va sanʼat nashriyotida xizmat qildi. “Favvora” (1974), “Moviy osmon” (1977), “Zamin koʻrki” (1979), “Tolbargak” (1980), “Koʻnglim kabutari” (1982), “Sirlar” (1985) kabi sheʼriy toʻplamlari chop etildi. “Obida” (“Turdi Farogʻiy”), “Sirlar” nomli dramalari eʼlon qilindi. Tarjimon sifatida buyuk yunon dramaturglari Esxilning “Zanjirband Prometey” va Yevripidning “Medeya” tragediyalarini mahorat bilan oʻzbek tiliga oʻgirib, alohida-alohida kitob holida nashr ettirdi.

Asqar Qosimov sheʼrlaridagi samimiyat, tabiiylik, soddalik, xalqona tiniq ohanglar sheʼriyat muxlislariga tezda manzur boʻldi. Xalq ohanglarida bitilgan “Yor-yor” sheʼriga kuy bastalanib, koʻpchilik sevib tinglaydigan qoʻshiqqa aylanib ketdi.

Asqar Qosimov ozod fikrlar shoiri edi. U yonib ijod qilgan paytlarda dilda borini bemalol soʻzlash, jamiyat hayotidagi haqiqiy ahvolni ochiq aytish mumkin emas edi. Buning uchun ham katta dadillik, ijodiy jasorat zarur edi. Asqar Qosimov ana shunday jasur shoirlar jumlasiga kiradi.

Asqar Qosimov 1985 yilda ayni ijodi gullab-yashnagan paytda hayotni erta tark etdi. Uning otashin ijodi muxlislari qalbida barhayot yashab kelmoqda.

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.


Аскар Касымов родился в 1946 году в Ташкенте. Учась на филологическом факультете нынешнего Национального университета Узбекистана, работал в Издательстве литературы и искусства имени Гафура Гулама. Изданы такие поэтические сборники, как «Фонтан» (1974), «Синее небо» (1977), «Замин курки» (1979), «Толбаргак» (1980), «Конглим кабутари» (1982), «Тайны» (1985). . Анонсированы драмы «Обида» («Турди фарогий»), «Сырлар». Как переводчик он искусно перевел на узбекский язык трагедии великих греческих драматургов «Прометей в цепях» Эсхила и «Медея» Еврипида и издал их отдельными книгами.

Искренность, естественность, простота, чистые народные тона в стихах Аскара Касимова быстро завоевали популярность у любителей поэзии. На стихотворение «Ёр-ёр», написанное на народные мотивы, была сочинена мелодия, и она стала песней, которую многие любят слушать.

Аскар Касимов был поэтом свободных мыслей. В то время, когда он был увлечен творчеством, нельзя было свободно говорить свое сердце, открыто выражать реальное положение в жизни общества. Это требовало большого мужества и творческой смелости. Аскар Касимов принадлежит к таким смелым поэтам.

Аскар Касимов рано ушел из жизни в 1985 году, в период расцвета его творчества. Его огненное творение живет в сердцах поклонников.

Из книги «Узбекские писатели» (С. Мирвалиев, Р. Шокирова. Ташкент, издательство литературы и искусства им. Гафура Гулома, 2016).

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: