Mirzakalon Ismoiliy haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Mirzakalon Ismoiliy haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol
Til haqida yangi she'rlar, eng chiroyli she’rlar to'plami

Taniqli adib, mohir tarjimon Mirzakalon Ismoiliy 1908 yili Qirgʻizistonning Oʻsh shahrida dunyoga keldi. Ota-onadan erta yetim qolib, bolalar uyida tarbiyalandi.

Toshkentga kelib, oʻzbek erlar bilim yurtida taʼlim oldi. 1928–1930 yillarda Oʻrta Osiyo Davlat universitetining Sharq fakultetida oʻqidi, oʻqituvchilik qildi.

Toshkent kinostudiyasi, Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi, “Qizil Oʻzbekiston” gazetasi va “Sharq yulduzi” jurnali tahririyatlarida hamda Oʻzbekiston Davlat nashriyotida xizmat qildi. U rus adabiyoti klassiklaridan M. Lermontov, L. Tolstoy, A. Chexov, M. Gorkiy, M. Sholoxov asarlarini hamda jahon adabiyoti namunalarini oʻzbek tiliga oʻgirdi. U 1942–1947 yillarda harbiy jurnalist sifatida armiya xizmatida boʻldi.

Adib urushdan keyingi yillarda yaratgan “Fargʻona tong otguncha” (1958,1967) trilogiyasida oktyabr toʻntarishi arafasidagi oʻzbek mehnatkashlarining hayoti va maʼrifat sari intilishini tasvirladi. Roman oʻzining gʻoyaviy-badiiy xususiyatlari bilan 60-yillar oʻzbek nasri ravnaqiga munosib hissa boʻlib qoʻshildi. M. Ismoiliy yoshlar hayotini aks ettiruvchi “Bizning roman” (1963), maʼnaviyat yogʻdularini sharaflovchi “Odamiylik qissasi” (1965) kabi puxta, goʻzal nasriy asarlari bilan ham kitobxonlar eʼtiborini qozondi.

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti 2016) kitobidan.


Мирзакалон Исмаили, известный писатель и искусный переводчик, родился в 1908 году в Оше, Кыргызстан. Рано осиротел и воспитывался в приюте.

Он приехал в Ташкент и учился в Узбекском земельном институте. В 1928-1930 годах учился и преподавал на восточном факультете Среднеазиатского государственного университета.

Работал в редакциях Ташкентской киностудии, Союза писателей Узбекистана, газеты «Кызыл Узбекистан» и журнала «Шарк тызни», Государственного издательства Узбекистана. Он переводил произведения М. Лермонтова, Л. Толстого, А. Чехова, М. Горького, М. Шолохова с классики русской литературы и образцов мировой литературы на узбекский язык. В 1942-1947 годах служил в армии военным журналистом.

В послевоенной трилогии «Ферганская заря» (1958, 1967) Адиб описал жизнь узбекских рабочих накануне Октябрьского переворота и их просветительские поиски. Роман своими идейно-художественными особенностями внес достойный вклад в развитие узбекской прозы 1960-х гг. М. Исмаили завоевал внимание читателей своими тонкими и красивыми прозаическими произведениями, такими как «Наш роман» (1963 г.), изображающий жизнь молодежи, и «История человечества» (1965 г.), воспевающий духовные достижения.

Из книги «Узбекские писатели» (С. Мирвалиев, Р. Шокирова. Ташкент, Изд-во литературы и искусства им. Гафура Гулома, 2016).

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: