Bir ishbilarmon Janubiy Amerikada tuxum sarigʻicha keladigan olmos sotib oldi. Biroq olmosning oʻrtasida teshik bor edi. Balki birorta joʻyaliroq maslahat berar degan umidda tadbirkor bir yaxshi zargarning oldiga bordi. Zargar olmosni koʻrib, zavq bilan bosh silkitdi:
– Bu toshni ikkiga boʻlish mumkin. Undan ikkita brilliant chiqadi va har biri olmosning oʻzidan koʻra qimmatroqqa baholanadi. Biroq bitta muammo bor: agar zarb toʻgʻri berilmasa, bu moʻjaz moʻjiza parcha-parcha boʻlib ketadi. Bu parchalardan yasalgan brilliantlar juda arzon ketadi, toʻgʻrisini aytganda, sariq chaqaga qimmat boʻlib qoladi. Men bunaqa tahlikali ishni boʻynimga ololmayman, uzr.
Ishbilarmon bu masalada oʻzi safar qilgan juda koʻp mamlakatlardagi zargarlarga murojaat qildi. Ammo ular ham xuddi shu gapni deyarli takrorladi. Oxiri unga Amsterdamdagi keksa va mohir zargarga uchrashni tavsiya etishdi. Ishbilarmon taʼrifi ketgan zargarning huzuriga yoʻl oldi. Usta durbin-monokli bilan olmosga yaxshilab tikilgach, boshqalar singari bu ishning tahlikali jihatlari haqida soʻzlay ketdi. Ishbilarmon zargarning soʻzini kesib, bu gaplarni koʻp va xoʻb eshitgani, deyarli yod bilishini aytdi. Zargar ishni olishga koʻndi, narxini ham belgiladi.
Tosh egasi narx-navoga rozi boʻlgach, usta uzoqroqda oʻzlariga orqa qilib ishlab oʻtirgan shogirdini chaqirdi. Ustozidan kerakli topshiriqni olgan shogird toshni kaftiga qoʻyib, bolgʻacha bilan urdi. Ikkiga boʻlingan toshga eʼtibor ham bermay ustoziga qaytarib berdi. Ishbilarmon hayratini yashirolmadi:
– Zoʻr-ku, bu yigit sizda qachondan beri ishlaydi?
– Endi uchinchi kun. U bu toshning haqiqiy bahosini bilmaydi. Shu sababli qoʻrqmay, qoʻllari qaltiramay ishga kirishdi, – deb javob berdi nuroniy zargar.
Ma’lumotlarni rus tilida o‘qing👇
Бизнесмен купил в Южной Америке бриллиант размером с яичный желток. Но у бриллианта была дырка посередине. Бизнесмен пошел к хорошему ювелиру, надеясь, что тот даст лучший совет. Ювелир увидел бриллиант и с удовольствием кивнул.
— Этот камень можно разделить на две части. Он производит два алмаза, каждый из которых стоит больше, чем сам алмаз. Но есть одна проблема: если удар сделать неправильно, это чудо развалится. Алмазы, сделанные из этих фрагментов, очень дешевы, по сути, они дороги для желтого бриллианта. Я не могу взяться за такую опасную работу, извините.
По этому поводу бизнесмен обратился к ювелирам во многих странах, где он побывал. Но они почти повторили одно и то же. Наконец, ему порекомендовали встретиться со старым и искусным ювелиром в Амстердаме. Бизнесмен пошел к известному ювелиру. Внимательно осмотрев бриллиант в бинокль, мастер, как и все, стал рассказывать об опасных сторонах этой работы. Бизнесмен прервал ювелира и сказал, что он так хорошо слышал эти слова, что почти знает их наизусть. Ювелир согласился взяться за работу и назначил цену.
Когда владелец камня согласился на цену, мастер позвал своего подмастерья, который работал к ним спиной. Получив необходимое задание от своего учителя, ученик клал камень в ладонь и ударял по нему молотком. Он вернул камень своему учителю, не обратив на него внимания. Бизнесмен не смог скрыть своего удивления:
— Отлично, как давно этот парень у вас работает?
— Сейчас третий день. Он не знает истинной ценности этого камня. Потому и шли на работу без страха, без дрожи рук, — ответил блестящий ювелир.
[/spoiler]
This domain is for use in illustrative examples in documents. You may use this domain in literature without prior coordination or asking for permission.
More information...