Boʻrining xulosasi (ibratli hikoya)

Boʻrining xulosasi (ibratli hikoya)
Til haqida yangi she'rlar, eng chiroyli she’rlar to'plami

Oʻrmonda ahil boʻrilar toʻdasi umrguzaronlik qilar edi. Kun kelib keksaygan toʻdaboshi batamom kuch-quvvatdan qolibdi. Navbatdagi ov arafasida yoʻlboshchi endi toʻdaga yoʻlboshchilik qila olmasligini maʼlum qilibdi. Toʻda orasidan yosh va baquvvat, quyuq kulrang moʻynali boʻri chiqib toʻdaboshining oldiga boribdi va bundan keyin boʻrilar jamoasiga boshchilik qilishga izn soʻrabdi. Keksa boʻri rozilik bildirib, buni eʼlon qilgach, boʻrilar yangi yoʻlboshchi rahbarligida ozuqa topib kelish uchun joʻnab ketishdi.

Oradan bir kun oʻtib yangi sardor boshchiligidagi toʻda moʻl-koʻl oʻlja bilan qaytdi. Yosh yoʻlboshchi keksa boʻriga 7 nafar ovchiga hujum qilib, hech bir qiyinchiliksiz bor-budini talon-taroj qilganliklari bilan maqtandi. Keyingi ovda, undan keyingisida ham ov baroridan kelib, yosh yetakchi jamoada oʻz mavqeini mustahkamlab oldi.

Izgʻirin kunlarning birida yangi sardor boshchiligida ovga ketgan navqiron va jasur toʻda oradan koʻp vaqt oʻtsa hamki, ovdan qaytmabdi.

Nihoyat, uzoqdan boʻrilarning qorasi koʻrindi. Yakkam-dukkam qaytayotgan boʻrilar mayib-majruh, hammayogʻi qonga belangan, moʻynasi tirnalgan holda, ularning yarmidan koʻpi ortga qaytishmagan edi.

Yosh yoʻlboshchi keksa rahbar boʻriga yoʻlda uch nafar yoʻlovchiga duch kelgani, ularga hujum qilib, jangda oʻzi va sanoqli hamrohlari zoʻrgʻa omon qolishganini aytibdi.

“Ilk boshqargan ovingda 7 qurollangan ovchini xonavayron qilib qaytgan eding. Bu gal bor-yoʻgʻi uch yoʻlovchining sizlarni bunday achinarli ahvolga solganini qanday tushunmoq kerak?”, soʻradi keksa boʻri hayrat bilan.

Sobiq toʻdaboshining savoliga yosh sardor shunday javob qaytaribdi:

“Oʻshanda biz hujum qilganlar 7 ovchilar toʻdasi edi. Biroq, biz kecha talamoqchi boʻlgan odamlar 3 nafar doʻstlar ekan”.

Ingliz tilidan Shuhrat Sattorov tarjimasi.

“Ijod olami”, 2018/4


В лесу жила стая дружелюбных волков. Днем состарившийся главарь банды потерял все силы. Накануне очередной охоты вожак объявил, что больше не может вести стаю. Молодой и сильный волк с темно-серым мехом вышел из стаи и подошел к вожаку стаи и попросил разрешения впредь вести стаю волков. После того, как старый волк согласился и объявил об этом, волки во главе со своим новым вождем отправились на поиски пищи.

Через день группа во главе с новым капитаном вернулась с большим количеством добычи. Молодой проводник похвастался перед старым волком, что они напали на 7 охотников и без труда все разграбили. В следующей охоте, да и в следующей, молодой лидер укрепил свои позиции в команде.

В один роковой день отважная и отважная группа вышла на охоту под предводительством нового капитана, и спустя долгое время никто из них не вернулся с охоты.

Наконец вдалеке показалась стая волков. Волки, которые вернулись одни, изуродованные, окровавленные, с исцарапанной шерстью, больше половины из них не вернулись.

Молодой проводник рассказал старому вождю, что он встретил по дороге трех путников, напал на них и что он и несколько товарищей едва выжили в битве.

«В первой охоте, которую вы вели, вы уничтожили 7 вооруженных охотников. Как ты мог понять, что на этот раз всего три пассажира поставили тебя в такое жалкое положение? — удивленно спросил старый волк.

На вопрос бывшего главаря банды молодой капитан ответил так:

«В это время мы атаковали 7 групп охотников. Однако люди, которых мы вчера хотели ограбить, были тремя друзьями».

Перевод с английского Шухрата Саторова.

«Мир творчества», 2018/4

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz