Fitrat haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Fitrat haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol
Til haqida yangi she'rlar, eng chiroyli she’rlar to'plami

Fitrat XX asr oʻzbek adabiyoti, fani va madaniyatining yirik vakili. U qomusiy bilimga ega olim, adabiyot nazariyachisi, oʻtkir tilshunos, betakror dramaturg va shoir, jangovar publitsist, noshir va jurnalist, talantli davlat va jamoat arbobi edi.

Abdurauf Fitrat oʻz tarjimai holida yozishicha, 1884 yilda Buxoroda tugʻildi (S. Ayniy uni 1886 yilda dunyoga kelgan deydi, hozirgi darsliklar va ilmiy tadqiqotlarda ham shu sanani takrorlashadi). Fitrat – Abduraufning taxallusi boʻlib, “tugʻma isteʼdod” maʼnosini beradi. Otasi Abdurahimboy savdo bilan shugʻullangani bois chet ellarga chiqar, dunyo ahvolidan boxabar, oʻqimishli va taniqli odam edi. Onasi Bibijon, adabiyotshunos, Fitrat oilaning toʻngʻich farzandi edi. U boshlangʻich tarbiyani diniy maktabda, soʻng mashhur “Mirarab” madrasasida oldi. Fors va oʻzbek tillarining mukammal bilimdoni boʻlmish Fitrat arab tilini ham chuqur egallab, shaharda yuz berayotgan ijtimoiy-siyosiy voqealarga, ayniqsa, jadidchilik harakatlariga qiziqib qaradi. Oʻzining aytishicha, avval jadidlar harakatiga qarshilik qildi, keyin uning mohiyatini anglab yetgach, bu harakatga qoʻshildi, hatto ashaddiy targʻibotchilaridan biriga aylandi. Jadidlar maslahati va yordami bilan bir guruh yoshlar, jumladan Fitrat Istanbulga oʻqishga yuboriladi. U 1909–1913 yillarda Turkiyada tahsil oldi. 1909 yili Istanbulda “Hindistonda bir farangi ila buxoroli bir mudarrisning bir necha masalalar ham usuli jadida xususida qilgan munozarasi” kitobi bosilib chiqdi. “Munozara…” Buxoroda bosilishiga amir ruxsat bermagach, Istanbulda nashr etilgan edi. Forscha yozilgan ushbu asarni Hoji Muin oʻzbekchaga aylantirdi va “Turkiston viloyatining gazeti”da bostirdi (1911 y. ). 1913 yilda esa asar alohida kitob holida chiqdi, unga Behbudiy kirish soʻzi yozdi. “Hibs qilish, oʻldirish, sangsor qilish kundagi odatlardan edi, – deb yozadi Fitrat, – u zamonlarda kitob yozishning oʻzi “kofir”lik edi. Men shu vaqtlarda birinchi asarni yozdim. Buxoroning idora usulini, taʼlim-tarbiya usulini, bir kuy rasmiy idoralarni tanqid qildim. Bu kitob Buxoroda tarqalar edi. Uning noshirlari boʻlgʻon Buxoro jadidlarini tahlikaga tushirmaslik uchun amirga qaratib bir soʻzboshi yozdim va shuning bilan goʻyo, tanqidning unga emas, maʼmurlariga oid boʻlgʻonini koʻrsatdim”.

Kitob Buxoroda ijtimoiy ongning jonlanishiga katta turtki boʻldi, hatto hukumat tomonidan taʼqib qilinayotgan jadid maktablarining koʻplab ochilishiga, maktab-taʼlim ishlarining jonlanishiga yordam berdi. Axir undagi “Islom mamlakatlari nega vayrona va xarobazor qolishi kerak. Buning sababi nimada?”, “Bu bechoralarning nega yeyishga noni yoʻq?” kabi jiddiy savol va mulohazalar xalq ongiga taʼsir etmasdan iloji yoʻq edi.

Fitrat adabiyotning hamma janrlarida qalam tebratdi va oʻz orzu-armonlari, ezgu tilaklarini targʻib eta boshladi. U 1910 yilda “Sayha” (“Bong”) degan sheʼrlar toʻplami bosildi. U ham fors tilida edi. “Hind sayyohining qissasi”ni ham forschada yozdi va 1912 yilda nashr ettirdi.

Fitrat yurtiga qaytgach, Buxoro va Samarqanddagi qizgʻin adabiy jarayon, madaniy, maorif ishlariga va siyosiy harakatlarga faol aralashib ketdi. Jadidchilarning bir guruhi maorif-maʼrifat orqali xalq ahvolini yaxshilashga intilishsa, ikkinchi guruhi davlat tizimini isloh etish, qayta qurish orqaligina xalq va yurt ahvolini oʻnglash mumkin, degan siyosiy yoʻldan yurishga intildi. Shu maqsadda 1917 yil fevral inqilobidan keyin yosh buxoroliklarning inqilobiy partiyasi tuzildi. Markaziy Qoʻmita aʼzolari orasida Fitrat sarkotib sifatida va Fayzulla Xoʻjayev aʼzo sifatida ishtirok etishdi. Partiya Amirni islohga daʼvat etdi va u qogʻozda koʻp xayrli ishlar qilishga vaʼda berdi, amalda oʻz bilganidan qolmadi. Fitrat matbuot orqali ham oʻz gʻoyalarini targʻib etishga intildi. Samarqandda 1917 yil aprelidan “Hurriyat” gazetasi chiqa boshlagan edi, avval unga Mardonqul Shohmuhammadzoda, keyin 27–28-sonlariga Fitrat muharrirlik qildi. 1917 yil Oktyabr toʻntarishi munosabati bilan shu “Hurriyat” gazetasida Fitratning “Rusiyada yangi balo bosh koʻtardi – bolshevik balosi!” degan qaydi bosildi (oʻsha gazetaning 1917 yil 49-sonida).

Qoʻqon muxtoriyati tuzilganda (1917 y. noyabr) Fitrat Samarqandda edi. Shu yerdan unga vakil aʼzo qilib saylandi. Oʻzining “Hurriyat” gazetasida bu voqeani Fitrat yuraqdan quvvatlab maqola eʼlon qildi: “Ellik yildan beri ezildik, tahqir etildik. Qoʻlimiz bogʻlandi, tilimiz kesildi. Ogʻzimiz qoplandi. Yerimiz bosildi. Molimiz talandi, sharafimiz yemruldi. Nomusimiz gʻasb qilindi, insonligimiz oyoqlar ostiga olindi. Toʻzimli turdik. Sabr etdik. Kuchga tayangan har buyruqqa boʻysundik. Butun borligʻimizni qoʻldan berdik. Yolgʻiz bir fikrni bermaduk, yoshuntirduk, imonlarimizga oʻrab saqladuk. Bu – Turkiston muxtoriyati.

Mahkama eshiklaridan yigʻlab qaytganda, yoruqsiz turmalarda yotganda, yirtqich jandarmaning tepkisi bilan yiqilgʻonda, yurtlarimiz yondurulgʻonda, dindoshlarimiz osulgʻonda ongimiz yoʻqoldi. Miyamiz buzuldi. Koʻzimiz yogʻdusiz qoldi. Biror narsani koʻrolmadik. Shul chogʻda tushkun ruhimizni koʻtarmak uchun, shul qop-qora dunyoning uzoq bir yeridin oydin bir yulduz yalqillab turar edi. Biror narsaga oʻtmagan koʻzimiz shuni koʻrar edi. Ul nima edi? Turkiston muxtoriyati!” (“Hurriyat”, 1917 yil 5 dekabr).

Fitrat 1921 yilda Buxoroga kelib davlat ishlarida faol ishtirok edi. Bir qancha masʼul vazifalarda ishlab, Buxoroning rivoji uchun qoʻlidan kelgan yordamini berdi. Ammo F.Xoʻjayev boshchiligidagi Buxoro hukumati rahbarlarining millatning taraqqiyoti uchun olib borayotgan keng koʻlamdagi yaxshi ishlari Maskovga yoqmadi. Maskov Buxoro hukumati tarkibi boy, savdogarlardan iborat boʻlib qolgan, degan aybni qoʻyib, hukumat aʼzoligidan besh kishini, jumladan Fitratni ham chiqaradi (1923 yil 12 iyun Plenumi). Fitrat Maskovga ketishga majbur boʻladi. U yerda Sharq tillari institutida ilmiy xodim boʻlib ishlaydi (1923–1924). Shu yillar unga professorlik unvoni berildi.

Fitrat Maskovdan qaytib kelgach, Buxoro, Samarqand, Toshkent universitetlarida dars berdi, Oʻzbekiston Davlat ilmiy-tadqiqot institutida til va adabiyot institutida, Oʻzbekiston Fanlar qoʻmitasida ishladi. Bu yillari u sheʼrlar, pyesalar bilan birga nihoyatda koʻp va teran ilmiy asarlar yozdi. Ammo Fitratning millatparvarligi bolsheviklar va Shoʻro hukumati rahbarlariga yoqmas edi. Uni A. Qodiriy, Choʻlpon, Botu, U. Nosirlar bilan birgaliqda millatchiliqda ayblash tobora avj oldi. Fitrat “Men oʻzbek millatchisi boʻlgan zamonlarda (millatparvari demoqchi. – S. M. ) har vaqt Shoʻro hukumatiga, kommunistik firqasiga xayrixoh boʻlib turdim”, deb yozgan edi. Afsuski, xalq ideali va baxt-saodati, haqiqat, adolat, maorif, fan, madaniyat va millat taqdiri uchun tunu kun mehnat qilgan bu ulugʻ zotni shu partiya, shu Shoʻrolar hukumati aksilinqilobchi, millatchi, “xalq dushmani” deb aybladi, 1937 yil aprelda hibsga oldi va 1938 yil 4 oktyabrda A. Qodiriy, Choʻlponlar bilan birga vahshiylarcha otib tashladi. Ularni otish haqidagi hukm bir kun keyin, yaʼni 1938 yil 5 oktyabrda chiqqan. 1957 yilda Sobiq Ittifoq Oliy sudining harbiy kollegiyasi 1938 yil 5 oktyabrdagi hukmni bekor qildi va Fitratni aybsiz deb topdi.

Fitrat koʻpqirrali va sermahsul ijodkordir. Bu – uning oz va soz lirikasi, koʻpqirrali dramaturgiyasi, jangovar publitsistikasi va katta hajmdagi chuqur ilmiy tadqiqotlaridir. Uning ijodiy ishlari va ijtimoiy faoliyati xalqni jaholat, turgʻunlik, gʻaflatdan uygʻotish, ilm-maʼrifatga chorlash, erkin, ozod, baxt-saodatli hayotga, birinchi navbatda milliy mustaqillikka chorlashga qaratilgan edi. U oʻzbekning oʻzligini tanishi, ota-bobolari kabi ulugʻvor kashfiyotlar qilishga, birlashgan, kuchli, qudratli davlat tuzishga va dunyoning ilgʻor madaniy mamlakatlariga yetib olishga chaqirdi. Butun ijodining mohiyati xalqning qalb qoʻzini ochishga va mehnat, yaratish, oʻqish, unish, kurashga daʼvatdan iboratdir. Uning ilk toʻplami “Sayha”ning kuchi Fayzulla Xoʻjayev taʼkidlaganidek, “Buxoro mustaqilligi gʻoyasi yorqin milliy shaklda birinchi bor ifodalab berilishida edi”. Vatanga muhabbat, xalqning gʻam-gʻussasiga achinish va zulmdan qutulishga undash tuygʻusi bilan yoʻgʻrilgan:

Ham mohi mangu osoyishi, izzu sharafi man,

Ham Kaʼbai man, qiblai man, chamani man.

(U – mening osmondagi osoyishta oyim, izzatim, sharafim,

U – mening Kaʼbam, sajdagohim, jonu tanimdir).

Fitratning “Uchqun” degan toʻplamining chiqqanligi toʻgʻrisida xabar bosilgan (1923 yil), lekin u topilmagan. Respublika matbuotida va “Oʻzbek yosh shoirlari” toʻplamida (1922 yil), boshqa manbalarda uning talaygina sheʼrlari bosilgan. Garchand Fitrat fors, arab tillarini yaxshi bilsa-da, oʻz sheʼrlarida iloji boricha oʻsha tillarga mansub soʻzlarni ishlatmaslikka va sodda oʻzbek tilida yozishga intildi. Uning ustiga Fitrat oʻz badiiy ijodi va ilmiy maqolalari orqali barmoq vaznining qulayligi va keng imkoniyatlarini targʻib qildi. “Bir oz kul!”, “Ishqimning tarixi”, “Yana yondim…”, “Qor” kabi sheʼrlari soddaligi va tuygʻu, kechinmalarni haqqoniy ifodalab berishi bilan jozibalidir. “Oʻqituvchilar yurtiga” sheʼrida elni maʼrifat, haqiqat yoʻliga yoʻnaltirish va jaholatga qarshi kurashga daʼvat etadi:

Orqadoshlar, toʻplanaylik jahlning uyin yiqqali,

El koʻzin olgʻon qorongʻu pardalarni yirtqali.

Fitratning “Sharq” sheʼrida Sharqni, yurtini talagan, oyoqosti qilgan, erkiyu boyligini oʻgʻirlagan bosqinchilarga cheksiz nafrati ochiq aytiladi.

Fitratning mashhur sheʼrlaridan biri “Mirrix yulduziga” deb nomlanadi. Bu sheʼr uning boshiga koʻp kulfatlar soldi, uni millatchi deb ayblashda yana bir qoʻshimcha dastak boʻlib xizmat qildi. Sheʼrda Fitrat yulduz bahonasida Allohga murojaat etib, bolsheviklarning, bosqinchi rus askarlarining vahshiyliklarini fosh etadi va yurtdoshlarini ularga qarshi ozoddik kurashiga daʼvat etadi:

Bormi senda bizim kabi insonlar,

Ikki yuzli ishbuzarlar, shaytonlar,

Oʻrtoq qonin qonmay ichgan zuluklar;

Qardosh etin qoʻymay yegan qoplonlar?

Bormi senda oʻksuz yoʻqsulning qonin

Gurunglashib, chogʻir kabi ichkanlar?

Bormi senda butun dunyo tuzugin

Oʻz qopchigʻin toʻldirgani buzganlar?

Bormi senda bir oʻlkani yondirib,

Oʻz qozonin qaynatgʻuvchi hoqonlar?

Bormi senda qorin, qursoq yoʻlida

Elni, yurtni, borin-yoʻgʻin sotqonlar?

Shu misollarning oʻziyoq Fitrat sheʼriyatining milliy uygʻonish va inqilobiy ruhdagi haqqoniy, mardona yoʻnalishda ekanligidan dalolat beradi. Fitratning “Sayyoh hindi” (“Hind sayyohining qissasi”) nasriy asari 1912 yilda bosildi. Asarda jahon xalqlari, ilgʻor mamlakatlar fuqarosi koʻzi bilan Buxoro, umuman Turkistonning davlat tuzumiga, tartib-qoidasiga, maorifiga nazar tashlab, ulardagi ibratli jihatlarni qoʻllab-quvvatlab, illatlarini esa beayov fosh etadi. Asarni Buxoroni, umuman Turkistonni erk yoʻliga olib chiqish dasturi deyish mumkin. “Umaro” bobida Fitrat amaldorlar “hukmronlik otiga minib, bechorayu badbaxt xalqning mol, jon, arz, nomus va sharafini shafqatsizlarcha poymol etdilar”, “Hammaga maʼlumki, har bir millatning taraqqiyoti uchun ilm asosiy sababdir” deydi.

Fitrat tijorat va boy boʻlishni targʻib etadi, ammo boylikka sajda qilish, iymon-eʼtiqodni, insofni yoʻqotishni qoralaydi. Asarda xalqni birlashishga, zavod-fabrikalar qurishga, tijoratni rivojlantirishga chaqiradi.

Bu koʻchirmani keltirishimizning boisi yana shundaki, Fitrat 1920 yilda “Chin sevish” va undan uch yil keyin “Hind ixtilolchilari” fojiasini yozadi. Bunda ingliz bosqinchilaridan Hindistonni ozod qilishga kirishgan yoshlarning jasorati koʻrsatiladi. Bu gʻoya “Chin sevish”da ham bor edi. “Chin sevish” Fitratning siyosiy-falsafiy yoʻnalishdagi kuchli asaridir. Fitrat tasavvuf, naqshbandlik, yassaviychilik toʻgʻrisida risola, maqolalar yozgan. “Chin sevish”da bularning taʼsiri seziladi. Fitrat Ovroʻponing davlat tuzumi, fan-texnika sohasidagi barcha yutuqlarini oʻrganish, oʻzlashtirish tarafdori. Ammo u yerda mehr-shafqatlilikni bir chekkaga surib, butun choralar bilan foyda ketidan quvishni, pul, oltinga sajda qilishni qattiq tanqid qiladi. Asardagi juda koʻp oʻrinlar qizil imperiyaga ham qarata aytilgan tigʻli soʻzlar edi: “Qurʼonni hayvon tepkisidan qutqarishdek buyuk”, “choʻchqani masjiddan haydash” kabi ezgu ish lozim, “ular talovidan qutulmoq uchun birlashmoq” kerak va “Masjidda namoz uchun yigʻilganlar – siyosiy yigʻin yasagʻon boʻlib, toʻpga bogʻlanar, er bilan xotin oʻzaro koʻproq gapirganda hukumatga qarshi boʻlib, dorga osilar. Bu kun, ustidangina shu oʻlkaga qaraganda yiqilgʻon shaharlar, yondirilgan qishloqlar, talangan uylar, kesilgʻon boshlar, osilgʻon gavdalar, toʻkilgan qonlardan boshqa bir narsa koʻrmaymiz…” Fitrat pyesasi hatto “Yirtqichlardan elimizni qutqaramiz!” degan nido bilan tugaydi. Fitratning “Abulfayzxon” (1924 y. ) tragediyasi garchand XVIII asrda yashagan Ashtarxoniylar sulolasining soʻnggi vakili Abulfayzxon hayoti haqida hikoya qilsa-da, aslida oʻsha “bosmachilik” davri – xalq ozodligi kurashi davriga hamohang edi. Fitrat zulm, adolatsizlik, zoʻrovonlik mamlakat va xalqni xarob qiladi, adolatsiz shohning qismati ham fojia bilan tugaydi, “podsholik qon bilan sugʻoriladigan bir yogʻochdir!” deydi.

Fitrat “Arslon” va yana bir nechta pyesalar yozgan, afsuski ularning koʻpchiligi oʻz vaqtida bosilmay yoʻqolib ketgan. U diniy mavzuda ilmiy risola, pyesalar, hikoyalar yozdi. “Qiyomat” (1924 y. ), “Shaytonning tangriga isyoni” (1924 y. ), “Roʻzalar”, “Meʼroj”, “Zaynabning iymoni”, “Oq mozor”, “Qiyshiq eshon”, “Zayd va Zaynab” kabi asarlari shular jumlasidandir.

Fitrat zoʻr adabiyotshunos, kuchli nazariyachi va oʻtkir tilshunos. Uning “Oʻzbek tili grammatikasi” (“Sarf”, “Nahv”, 1924–30 yillarda olti marotaba nashr etildi), “Tojik tili grammatikasi” (1930 y. ) va til haqidagi oʻnlab maqolalari ulkan olimligidan guvohdir. “Adabiyot qoidalari”, “Aruz haqida” kitoblari hozir ham ilmiy-nazariy qimmatini yoʻqotmagan. Fitratning “Eski oʻzbek adabiyoti namunalari”, “XVI asrdan soʻnggi oʻzbek adabiyotiga umumiy bir qarash”, “Chigʻatoy adabiyoti” kabi yirik tadqiqotlari va Umar Hayyom, Firdavsiy, Yassaviy, Navoiy, Muhammad Solih, Bedil, Mashrab, Turdi, Furqat, Muqimiy, Nodira toʻgʻrisidagi kitob va maqolalari shu davr oʻzbek adabiyotshunosligida bir voqea, bir davr boʻlib tarixga kirdi. Uning oʻzbek musiqasi tarixi, shaxmat toʻgʻrisidagi maqola, kitoblari qomusiy ilm egasi ekanligini tasdiqlaydi. “Tilimiz” maqolasida bitta “bil” oʻzagidan 98 ta soʻz yasash mumkinligini va turkiy tilning soʻz boyligi fors, arab tillariga nisbatan koʻproq ekanligini isbotlab, lekin hozir oʻz mavqeiga ega emasligini, “eng baxtsizligini” taʼkidlaydi.

Fitrat ulugʻ, betakror ijodkor edi.


“Maʼnaviyat yulduzlari” (Abdulla Qodiriy nomidagi xalq merosi nashriyoti, Toshkent, 1999) kitobidan olindi.


Фитрат – крупный представитель узбекской литературы, науки и культуры 20 века. Он был ученым с энциклопедическими знаниями, теоретиком литературы, острым лингвистом, уникальным драматургом и поэтом, боевым публицистом, издателем и журналистом, талантливым государственным и общественным деятелем.

Абдурауф Фитрат пишет в своей биографии, что он родился в Бухаре в 1884 году (С. Айний говорит, что он родился в 1886 году, нынешние учебники и научные исследования повторяют эту дату). Фитрат — прозвище Абдурауфа, означающее «врожденный талант». Его отец, Абдурахимбой, занимался торговлей, поэтому он ездил за границу, был хорошо осведомлен о мировом положении, был образованным и известным человеком. Его мать Бибиджон, литературовед, Фитрат была старшим ребенком в семье. Начальное образование получил в религиозной школе, затем в знаменитом медресе «Мирараб». В совершенстве знавший персидский и узбекский языки, Фитрат также выучил арабский язык и интересовался общественными и политическими событиями, происходящими в городе, особенно джадидистскими движениями. Он рассказал, что сначала сопротивлялся джадидскому движению, затем, поняв его суть, примкнул к нему и даже стал одним из его ярых пропагандистов. С помощью и советом джадидов группу молодых людей, в том числе Фитрата, отправляют на учебу в Стамбул. Учился в Турции в 1909-1913 гг. В 1909 году в Стамбуле вышла книга «Дискуссия фаранги в Индии с мударрисом из Бухары по некоторым вопросам и методам». «Мунозара…» была издана в Стамбуле после того, как эмир не разрешил печатать ее в Бухаре. Это произведение, написанное на персидском языке, было переведено на узбекский язык Хаджи Муином и опубликовано в «Ведомостях Туркестанского края» (1911 г.). В 1913 году произведение было опубликовано отдельной книгой, к которой Бехбуди написал предисловие. «Аресты, убийства, забрасывание камнями были обычаями того времени, — пишет Фитрат, — в те дни писать книги было неверным». В это время я написал первую часть. Я критиковал административную систему Бухары, систему образования и официальные учреждения. Эта книга распространялась в Бухаре. Чтобы не подвергать опасности бухарских джадидов, являющихся ее издателями, я написал предисловие, адресованное эмиру, и потому показал, что критика направлена ​​не на него, а на его администраторов».

Книга дала большой толчок к возрождению общественного сознания в Бухаре и даже помогла открыть многие современные школы, преследуемые государством, возродить школьное образование. В конце концов, в нем говорится: «Почему исламские страны должны оставаться в запустении и запустении?» В чем причина этого?», «Почему у этих бедняков нет хлеба?» такие серьезные вопросы и комментарии не могли не затронуть народное сознание.

Фитрат писал своим пером во всех жанрах литературы и начал пропагандировать свои мечты и добрые пожелания. В 1910 году он опубликовал сборник стихов под названием «Сайха» («Бонг»). Тоже было на персидском. Он также написал «Историю индийского туриста» на персидском языке и опубликовал ее в 1912 году.Вернувшись на землю Фитрата, он стал активно участвовать в напряженном литературном процессе, культурно-просветительской и политической деятельности в Бухаре и Самарканде. Одна группа джадидистов пыталась улучшить положение людей с помощью образования, в то время как другая группа пыталась идти по политическому пути, согласно которому улучшить положение людей и страны можно только посредством реформы и реконструкции государственной системы. С этой целью после Февральской революции 1917 г. была создана революционная партия младобухарцев. Среди членов ЦК Фитрат участвовал в качестве секретаря и Файзулла Ходжаев в качестве члена. Партия призвала Амира к реформам, и он обещал сделать много добрых дел на бумаге, но на деле не остался таким хорошим, как знал. Фитрат также пытался продвигать свои идеи через прессу. Газета «Хуррият» выходила в Самарканде с апреля 1917 года, сначала ее редактировал Мардонкул Шахмухаммедзаде, затем ее 27-28 номера редактировал Фитрат. В связи с Октябрьским переворотом 1917 г. в той же газете «Хуррият» появилась статья Фитрата «В России возникла новая беда — большевистская катастрофа!» (в № 49 за 1917 г. той же газеты).

Когда была создана Коканская автономия (ноябрь 1917 г.), Фитрат находился в Самарканде. Отсюда представитель был избран членом. В своей газете «Хуррият» Фитрат опубликовал от всего сердца статью об этом происшествии: «Нас угнетают и унижают уже пятьдесят лет. Руки у нас были связаны, языки перерезаны. Наши рты закрыты. Наша земля находится под давлением. Наше богатство было украдено, наша честь уничтожена. Наша честь была узурпирована, наша человечность растоптана. Мы терпеливо стояли. Мы были терпеливы. Мы подчинялись каждому приказу, основанному на силе. Мы потеряли все. Мы не дали ни единой мысли, мы сохранили ее молодость, окутав ее своей верой. Это автономия Туркестана.

Когда мы возвращались в слезах из дверей суда, когда мы лежали в тюрьмах без света, когда нас убивали жестокие жандармы, когда наши земли были сожжены, когда вешали наших единоверцев, мы теряли сознание. Наши мозги запутались. Мы остались без дождя. Мы ничего не видели. В то время, чтобы поднять наше подавленное настроение, звезда и луна сияли далеко в этом темном мире. Вот что увидели наши неопытные глаза. Кем он был? Автономия Туркестана!» («Хуррият», 5 декабря 1917 г.).

Фитрат приехал в Бухару в 1921 году и принимал активное участие в государственных делах. Работая на ряде ответственных должностей, он всячески способствовал развитию Бухары. Однако Москве не понравилась масштабная благотворная работа руководителей бухарского правительства во главе с Ф. Ходжаевым на благо развития нации. Обвинив в том, что в состав бухарского правительства входили богатые и купцы, Москва исключила из правительства пять человек, в том числе и Фитрата (Пленум 12 июня 1923 г.). Фитрат вынужден ехать в Москву. Там он работает научным сотрудником Института восточных языков (1923-1924). В эти же годы ему было присвоено звание профессора.

После возвращения Фитрата из Москвы, Бухары, Самарканда,Преподавал в Ташкентских вузах, работал в Институте языка и литературы при Государственном научно-исследовательском институте Узбекистана, в Комитете науки Узбекистана. В эти годы он написал много глубоких научных работ, наряду со стихами и пьесами. Но национализм Фитрата не понравился большевикам и руководителям советской власти. Обвинение его в национализме вместе с А.Кадири, Чолпоном, Боту, У.Насиром становилось все более интенсивным. Фитрат писал: «Когда я был узбекским националистом, я всегда симпатизировал советскому правительству и коммунистической партии». К сожалению, этот великий человек, день и ночь трудившийся во имя народных идеалов и счастья, правды, справедливости, просвещения, науки, культуры и судеб нации, был обвинен этой партией и правительством Советов в том, что он является контрреволюционером. революционер, националист, «враг народа», а в апреле 1937 г. был арестован. Взяли и 4 октября 1938 г. А.Кадири вместе с Чолпонсом были зверски расстреляны. Приговор к их расстрелу был вынесен днем ​​позже, 5 октября 1938 года. В 1957 году военная коллегия Верховного суда бывшего СССР отменила приговор от 5 октября 1938 года и признала Фитрата невиновным.

Фитрат — разносторонний и плодовитый создатель. Это его короткая и поэтичная лирика, многогранная драматургия, боевая публицистика и масштабные глубокие научные исследования. Его творчество и общественная деятельность были направлены на пробуждение народа от невежества, застоя, беспечности, призывы к знаниям, свободной, вольной, счастливой жизни, прежде всего, призывы к национальной независимости. Он призвал узбеков, подобно их предкам, совершать великие открытия, создавать единое, сильное и могущественное государство и догонять передовые культурные страны мира. Суть всех его произведений – призыв открыть сердце народа и работать, творить, учиться, стремиться и бороться. Как отмечал Файзулла Ходжаев, сила его первого сборника «Сайха» заключалась в том, что «идея независимости Бухары впервые была выражена в яркой национальной форме». Она написана с чувством любви к родине, жалости к горю народа и стремления избавиться от угнетения:

Да упокоится рыба навеки, честь Иззу,

И мужчина Кабай, и мужчина-кибла, и мужчина-чамани.

(Она моя спокойная луна в небе, моя честь, моя честь,

Он моя Кааба, мое место поклонения, моя душа и тело).

Было напечатано объявление (1923 г.) об издании сборника Фитрата «Учкун», но оно не найдено. Многие его стихи были опубликованы в республиканской печати и в сборнике «Молодые узбекские поэты» (1922) и других источниках. Хотя Фитрат хорошо знал персидский и арабский языки, он старался избегать использования в своих стихах слов, принадлежащих этим языкам, и писать простым узбекским языком. Вдобавок ко всему, Фитрат продвигал удобство и широкий диапазон веса пальцев в своих работах и ​​научных статьях. Простота и эмоциональность таких его стихов, как «Смех!», «История моей любви», «Я снова горю…», «Снег»,Он привлекателен, потому что правдиво выражает переживания. В своем стихотворении «В страну учителей» он призывает народ просвещаться, направлять народ на путь истины и бороться с невежеством:

Товарищи, соберемся, когда дом гнева падет,

Пусть глаза разорвут темные шторы.

В поэме Фитрата «Шарк» открыто выражается его бесконечная ненависть к захватчикам, разграбившим Восток, его земли, растоптавшим его, укравшим его свободу и богатства.

Одно из известных стихотворений Фитрата называется «Звезде Миррикса». Это стихотворение доставило ему немало хлопот и послужило дополнительным подспорьем для обвинения его в национализме. В стихотворении Фитрат обращается к Богу под предлогом звезды, разоблачает зверства большевиков и вторгшихся русских солдат и призывает своих соотечественников бороться против них за свободу:

Есть ли у вас такие люди, как мы?

Двуликие преступники, черти,

Пиявки, которые пили кровь товарищей;

Леопарды, которые ели мясо своего брата?

У вас есть кровь бедняка?

Те, кто напился и напился?

У тебя есть весь мир?

Те, кто сломал свои кошельки?

У вас страна в огне?

Домашние повара?

У тебя есть желудок, на пути к желудку

Люди, которые продают землю, землю и все такое?

Одни только эти примеры показывают, что поэзия Фитрата находится в истинном, героическом направлении национального пробуждения и революционного духа. Прозаическое произведение Фитрата «Саййох хинди» («История индийского туриста») было опубликовано в 1912 году. В произведении он смотрит на государственный строй, порядок и образование Бухары и Туркестана в целом глазами гражданина народов мира и передовых стран, поддерживает их образцовые стороны, бессовестно обличает их недостатки. Произведение можно назвать программой вывода Бухары и Туркестана в целом на путь свободы. В главе «Умаро» Фитрат утверждает, что чиновники «оседлали коня правительства и жестоко уничтожили имущество, жизнь, имущество, честь и честь бедных и несчастных людей», «Всем известно, что наука есть главная причина развития каждой нации».

Фитрат способствует торговле и богатству, но осуждает поклонение богатству, потерю веры и честности. В пьесе он призывает народ объединяться, строить заводы, развивать торговлю.

Причиной цитирования этого отрывка является то, что Фитрат написал трагедию «Любовь к Китаю» в 1920 году и «Индийские революционеры» через три года. В нем показана храбрость юноши, отправившегося освобождать Индию от британских захватчиков. Эта идея присутствовала и в «Love Chin». «Настоящая любовь» — мощное политико-философское произведение Фитрата. Фитрат писал трактаты и статьи о суфизме, вышивке и яссавизме. Эффект от них ощущается в «Настоящей любви». Фитрат — сторонник изучения и освоения всех достижений Европы в области государственного устройства, науки и техники. Но там, отложив доброту в сторону, погнавшись всеми мерами за прибылью, за деньгами,резко критикует поклонение золоту. Немало мест в произведении были резкие слова в адрес Красной Империи: «Это так же велико, как спасение Корана от навоза животного», необходимо доброе дело типа «выгнать свинью из мечети», «объединение чтобы избавиться от своих злодеяний» и «собравшиеся на молитву в мечети представляют собой политическое собрание». , привязаны к балу, а когда муж и жена больше разговаривают друг с другом, то они против правительства и их вешают. Сегодня по сравнению с этой землей мы не видим ничего, кроме рухнувших городов, сожженных деревень, разграбленных домов, отрубленных голов, повешенных тел и пролитой крови…» Игра Фитрата даже «Спасем нашу страну от зверей!» заканчивается восклицанием. Хотя трагедия Фитрата «Абулфайзхан» (1924 г.) повествует о жизни Абульфайзхана, последнего представителя династии Аштарханидов, жившего в XVIII веке, фактически она совпала с эпохой «печатни» — эпохой народной освободительной борьбы. Врожденная тирания, несправедливость и насилие губят страну и народ, судьба несправедливого царя заканчивается трагедией, «царство — дерево, политое кровью!» говорит.

Фитрат написал «Арслон» и несколько других пьес, к сожалению, большинство из них было утеряно, не будучи вовремя опубликовано. Писал научные трактаты, пьесы, рассказы на религиозные темы. Такие произведения, как «Киямат» (1924 г.), «Восстание Сатаны перед Богом» (1924 г.), «Росалар», «Ме’радж», «Вера Зайнаб», «Белая гробница», «Кийшик Эшон», «Зайд и Зайнаб». среди них.

Фитрат — прекрасный литературный критик, сильный теоретик и острый лингвист. О его большой учености свидетельствуют его «Грамматика узбекского языка» («Сарф», «Нахв», изданная шесть раз в 1924-30 гг.), «Грамматика таджикского языка» (1930 г.) и десятки статей по языку. Книги «Правила словесности» и «Об Арузе» не утратили своей научной и теоретической ценности и сейчас. Основные исследования Фитрата, такие как «Образцы древнеузбекской литературы», «Общий взгляд на узбекскую литературу с XVI века», «Чигатойская литература» и Умар Хайям, Фирдавси, Яссави, Навои, Мухаммад Салих, Бедиль, Машраб, Турди, Фуркат , Мукими, Надира книги и статьи об этом периоде вошли в историю узбекского литературоведения как событие и эпоха. Его история узбекской музыки, статьи о шахматах и ​​книги подтверждают, что он является обладателем энциклопедических знаний. В статье «Тилимиз» доказывается, что из одного корня «бил» можно составить 98 слов, и что турецкий язык имеет больше словарного запаса, чем персидский и арабский языки, но не имеет собственного статуса, он «самый несчастный».

Фитрат был великим, уникальным творцом.

Взято из книги «Духовные звезды» (Издательство «Общественное наследие» имени Абдуллы Кадири, Ташкент, 1999 г.).

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: