Mahkam Mahmudov haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol

Mahkam Mahmudov haqida batafsil ma’lumotlar, tarjimai hol
Til haqida yangi she'rlar, eng chiroyli she’rlar to'plami

Mahkam Mahmudov 1940 yil 5 dekabrda Andijon viloyati, Asaka tumanidagi Qadim qishlogʻida tugʻildi. Toshkent davlat (hozirgi OʻzMU) universitetida oʻqidi (1957–1962).

Mehnat faoliyatini “Andijanskaya pravda” gazetasida muxbirlikdan boshladi. Soʻngra “Oʻzdavnashr”da muharrir (1963–1965), hozirgi “Oʻzbekiston ovozi” (1965–1972) gazetasida boʻlim mudiri, “Gulxan” jurnalida (1972–1974) masʼul kotib, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyotida boʻlim mudiri, bosh muharrir muovini (1975–1984), “Raduga” nashriyotida bosh muharrir (1991–1992), “Muloqot” jurnalida boʻlim mudiri (1993–2001), “Guliston” jurnalida bosh muharrir muovini (2001–2004) vazifalarida ishladi. Toshkent texnika universitetida (1985–1990), Oʻzbekiston Milliy universitetida etika, estetika, ritorika, notiqlik sanʼatidan dars berdi (2002–2003).

“Bibixonim”, “Shohlar malikasi”, “Movarounnahr yulduzi”, “Sulton Mahmud Gʻaznaviy”, “Boysungʻur bin Shohruh”, “Imom Zayniddin Gʻazzoliy” kabi tarixiy qissa, hikoya va badialar, “Men ‒ men emasman” (1980), “Teskari koʻzlilar sayyorasi” (1982), “Sirli qasr”, “Mangu kuy izlab” (1979) singari fantastik asarlar nashr ettirdi.

U falsafa, estetika, axloqshunoslik, tarix, sanʼatshunoslik borasida izlanishlar olib borgan olim sifatida “Talant va ijod falsafasi” (1976), “Abadiyat lahzalari” (1981), “Hayrat va tafakkur” (1990), “Ahli dil” (1998) kabi adabiy va ilmiy maqolalar eʼlon qildi. “Adabiy-estetik tafakkur tarixi”, “Adabiyot ensiklopediyasi” kabi fundamental tadqiqotlarning bajarilishiga oʻz hissasini qoʻshdi.

M. Mahmudov tarjimon sifatida O. Balzakning “Sagʻri tilsimi” romani (1981), S. Sveygning “Kuygan koʻngil faryodi” novellalar toʻplamini (hammualliflikda, 1980), E. Verxarnning “Mikelanjelo” (poema, 1984), Forobiyning “Fozil odamlar shahri” (hammualliflikda, 1993), Z. Bunyodovning “Anushtegin Xorazmshohlar davlati” (1998), Meri Shellining “Frankentshneyn yoxud yangi Prometey” fantastik romani (hammualliflikda, 1991), F. Attorning “Mantiq-ut-tayr” (hammualliflikda, 2006), L. Borxesning “Marvlik hakim yoxud niqobli paygʻambar” (Muqanna haqida), Arastuning “Poetika”, “Axloqi kabir”, “Ritorika” (2011), Zamaxshariyning “Oltin shodalar” (2011), Oskar Uayldning “Yulduzdan tushgan bola”, “Sadoqatli doʻst” hikoyalari va boshqa asarlarni oʻzbek tiliga oʻgirdi.

Mahkam Mahmudov filologiya fanlari nomzodi.

U oʻzbek adabiyotini rivojlantirishdagi xizmatlari uchun “Mehnat shuhrati” (1998) ordeni bilan taqdirlangan.

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.


Махкам Махмудов родился 5 декабря 1940 года в селе Гадым Асакинского района Андижанской области. Учился в Ташкентском государственном университете (ныне УзМУ) (1957-1962).

Трудовую деятельность начал корреспондентом в газете «Андижанская правда». Затем был редактором в «Уздавнашр» (1963-1965), заведующим отделом в действующей газете «Голос Узбекистана» (1965-1972), ответственным секретарем в журнале «Гулхан» (1972-1974), начальник отдела в литературно-художественном издательстве имени Гафура Гулома, главный редактор работал заместителем главного редактора (1975–1984), главным редактором (1991–1992) в издательстве «Радуга», заведующим отделом в журнале «Мулокот» (1993–2001), заместитель главного редактора журнала «Гулистан» (2001–2004). Преподавал этику, эстетику, риторику, ораторское искусство в Ташкентском техническом университете (1985–1990), Национальном университете Узбекистана (2002–2003).

«Бибиханим», «Принцесса царей», «Звезда Мовароуннахр», «Султан Махмуд Газневи», «Бойсунгур бин Шахрух», «Имам Зайниддин Газали», «Я не я» (1980), «Я не я» Он опубликовал такие фантастические произведения, как «Планета обратных глаз» (1982), «Таинственный замок», «В поисках Мангу Куй Излаб» (1979).

Как ученый, проводивший исследования в области философии, эстетики, этики, истории, искусствоведения, он опубликовал «Философию таланта и творчества» (1976), «Мгновения вечности» (1981), «Тревога и мысль» (1990), «Ахли Дил» (1998 г.) публиковал литературные и научные статьи. Он способствовал осуществлению таких фундаментальных исследований, как «История литературно-эстетической мысли», «Литературная энциклопедия».

В качестве переводчика М. Махмудов перевел роман О. Бальзака «Сагри Тилсими» (1981), сборник рассказов С. Свейга «Крик сожженного сердца» (в соавторстве, 1980), Э. Верхарна «Микеланджело» ( стихотворение, 1984 г.), «Город добродетельных людей» Фароби» (в соавторстве, 1993 г.), З. Бунёдова «Государство Ануштегин Хорезмшахлар» (1998 г.), фантастический роман Мэри Шелли «Франкенштейн, или Новый Прометей» (в соавторстве, 1991), Ф. Аттора «Логика-ут-Тайр» (в соавторстве, 2006), Л. Борхеса «Марвлик Хаким или Пророк в маске» (о Муканне), Аристотеля «Поэтика», «Ахлаки Кабир», «Риторика» ( 2011 г.), «Золотой шодар» Замахшари (2011 г.), «Дитя со звезды» Оскара Уайльда, перевел на узбекский язык рассказы «Верный друг» и другие произведения.

Махкам Махмудов – кандидат филологических наук.

За заслуги в развитии узбекской литературы награжден орденом «Трудовая слава» (1998 г.).

Из книги «Узбекские писатели» (С. Мирвалиев, Р. Шокирова. Ташкент, издательство литературы и искусства им. Гафура Гулома, 2016).

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: