Dehqon va dehqonchilik haqida maqollar

Dehqon va dehqonchilik haqida maqollar

Arpa yotsa, ombor sol.

Arpaga — o’rim,
Bug’doyga — ko’rim.

Bedov boylovda semirar,
Qo’y-qo’zi — yaylovda.

Bir yil tariq eksang, bir yil shudgor qil.

Bir yil tut ekkan kishi
Qirq yil gavhar terar.

Bog’bon bog’ini tuzar,
Dehqon dalasin suzar.

Bog’bon bo’lsang, sarxar qil,
Dehqon bo’lsang, shudgor qil.

Bog’ni qishda ko’l qil,
Yozda cho’l qil.

Bug’doy olaman desang, qovun polga ek,
Paxta olaman desang — jo’xori polga.

Bug’doy eksang, kuzda ek,
Yaxshi haydab, bo’zga ek.

Bo’lsa agar oqliging,
Bilinmaydi yo’qliging.

Dehqon bo’lsang, roshida bo’l,
Cho’pon bo’lsang — qoshida.

Dehqon bo’lsang, shudgor qil,
Mulla bo’lsang, takror qil.

Dehqon bo’lsang, qoshida bo’l,
Sipoh bo’lsang — boshida.

Dehqon dehqondan qolsa, bir yilda yetar,
Cho’pon cho’pondan qolsa, qirq yilda yetar.

Dehqon — yer sultoni,
Cho’pon — yaylov sultoni.

Dehqon yoqqanda tinar,
Cho’pon — o’lganda.

Dehqon ishlab don sochar
Elga rizq yo’lin ochar.

Dehqon odam don sochar,
El-yurtiga non sochar.

Dehqon ekkanini yeydi,
Cho’pon — boqqanini.

Dehqon qorda tinar,
Cho’pon — go’rda.

Dehqonning rizqi yer bilan kuchiga bog’liq.

Dehqonning uyi kuysa-kuysin,
Ho’kizi o’lmasin.

Dehqonning o’zi kasal bo’lsa ham,
Ho’kizi kasal bo’lmasin.

Dehqonning xazinasi — yer,
Kaliti — ter.

Dehqonchilik — chilik-chilik,
Bo’lmasa — quruqchilik.

Yomon dehqon — yer qo’rir,
Yomon xotin — er.

Javdar joyiga tushsa, bug’doy bo’lar,
Bug’doy joyiga tushmasa, javdar bo’lar.

Jo’xori changda bitar,
Tariq — balchiqda.

Jo’xori eksang, tagiga ko’za botsin.

Kariz suvi — jon suvi.

Katta xirmon qizil bo’lsa, chori chiqmas.

Kosib tikkanini maqtar,
Dehqon ekkanini maqtar.

Kosibning qo’lidan dehqonning oyog’i halol.

Kurkurak ko’rmay, tok ochma.

Ovchining zo’ri sher otar,
Dehqonning zo’ri yer ochar.

Omoch seni to’ydirgay,
Omboringni to’ldirgay.

Omoch chiqdi — ko’moch keldi.

Paxtaga soya ham kerak emas,
Hamsoya ham.

Paxtadan echki o’tsin,
Jo’xoridan — tuya.

Pilla — tilla.

Pishgan qovun palakda yotmas.

Rosa ekkan soz olur,
Ola ekkan oz olur.

Sada soya berar,
Tol — xoda.

Sada eksang, soyasi bor,
Makka eksang — poyasi.

Sara urug’ — hosili bo’lug’.

Sen yerni yer qilsang,
Yer seni sher qilar.

Tani — tuproqdan, hosili — ketmondan.

Tarvuz — davo, qovun — sabo.

Terakning soyasi tagiga tushmas.

Tokni qirqmasang,
Qashqarga yetar.

Tol eksang, tagini ho’l qil,
Uzum eksang, tagini cho’l qil.

Tomiri ochiq daraxtga hamma shamol xavfli.

Toshsiz tog’ bo’lmas,
Ko’chatsiz bog’ bo’lmas.

To’qsonga borsang ham, tok ek,
Yuzga yetguncha, uzumini yeysan.

Uyqu kasal chaqirar.

Urug’ sepmay, ekin o’rmas.

Urug’ eksang, namga ek,
Namga ekmasang, tomga ek.

Uch oylik ko’kcha — boylik.

Xotin chiroyi — erdan,
Hosil chiroyi — yerdan.

Chumchuqdan qo’rqqan tariq ekmas.

Shaftolidan bog’ qilma,
Echkidan mol qilma.

Sho’rali yerda ekin bitmas.

Ega qo’li em bo’lar,
Siypalasa, yem bo’lar.

Ekin ekkan tekin yer.

Ekin ekmoq oson,
Suv keltirmoq qiyin.

Ekkan o’rar, qilgan topar.

Eksang terak, elga kerak.

El hayoti yer bilan,
Yer hayoti suv bilan.

Elda yurgan el tanir,
Choida yurgan yer tanir.

Erta ekkan butun olar,
Kechga qolgan — o’tin.

Erta ekkan xirmon qilur,
Kech ekkan armon qilur.

Yantoqdan yog’ chiqmas,
Jangaldan — bog’.

O’rmonga sher yarashar,
Dehqonga yer yarashar.

Qavsda ekkuncha, qovurmoch qil.

Qalpog’ingni qaytoqi qilguncha,
Qo’ylaringni bo’rdoqi qil.

Qarovsiz bog’ bo’lmas,
Qorsiz — tog’.

Qirq kun yoqqan yog’indan,
Yelib o’tgan suv yaxshi.

Qovun ekkan qovoq olmas.

Qor yerning — ko’rpasi,
Yomg’ir — yerning sho’rvasi.

Quruq yog’och yonar, so’nar,
Ho’l yog’ochdan hosil unar.

Qo’zining sarasi uzoqdan bilinar.

Hosiling kam bo’lsa,
havodan ko’rma.

Hosilning otasi — suv,
Onasi — yer.


Если ячмень лежит, покиньте амбар.

Ячмень – урожай,
Пшеница — вижу.

Бедов толстеет,
Овцы на пастбище.

Посеешь просо на год, вспашешь на год.

Мужчина, который год сажал шелковицу
Сорок лет бриллиантов.

Садовник строит сад,
Фермер плавает в поле.

Если ты садовник, напивайся,
Если ты фермер, паши.

Сделай сад зимой озером,
Пустыня летом.

Хочешь получить пшеницу, посади на пол дыни,
Скажем, я получаю хлопок — овес на полу.

Сейте пшеницу, сейте осенью,
Хорошо гоните и добавляйте на лед.

Если ты белый,
Неизвестно, являетесь ли вы.

Если ты фермер, будь честным,
Если вы пастух.

Если ты земледелец, паши,
Если вы мулла, повторите.

Если ты фермер, держись рядом,
Если ты солдат — в начале.

Если фермер остался без фермера, достаточно одного года,
Если пастух останется с пастухом, то это продлится сорок лет.

Крестьянин — султан земли,
Пастух — султан пастбища.

Когда фермеру это нравится,
Пастух — когда он умрет.

Фермер выращивает зерно
Он открывает путь для еды в Эл.

Крестьянин сеет зерно,
Он разбрасывает хлеб на своей земле.

Крестьянин ест то, что посеял,
Пастух есть пастух.

Крестьянин сидит на снегу,
Пастух в пещере.

Средства к существованию фермера зависят от силы земли.

Пусть дом фермера сгорит,
Не дайте быку умереть.

Даже если сам фермер болен,
Не позволяйте быку заболеть.

Сокровище крестьянина – земля,
Ключи — тер.

Сельское хозяйство — сельское хозяйство,
В противном случае — засуха.

Плохой крестьянин — земля сухая,
Плохая жена — муж.

Если рожь встанет на место, будет пшеница,
Если пшеница не встанет на место, будет рожь.

Овес растет в пыли,
Тарик в грязи.

Если вы сеете кукурузу, пусть кувшин утонет под ней.

Вода долга – это вода жизни.

Если большой урожай красный, он не вырастет.

Хвалите то, что вы шьете,
Похвалите фермера за посадку.

Нога фермера халяльна из рук фермера.

Не открывайте лозу, не видя коры.

Великий лев охотника,
Величие земледельца открывает землю.

Пусть молот кормит тебя,
Заполните свой склад.

Вышел молоток — пришел молоток.

Хлопку не нужна тень,
Сосед тоже.

Пусть козы идут по хлопку,
Из кукурузы — верблюд.

Пилла — золото.

Спелая дыня не лежит на небе.

Роза сеет,
Ола эккан оз олур.

Сада дает сою,
Тол — xода.

Если посеешь, появится тень,
Мекка exang — ствол.

Семя Сарры — это жатва.

Если ты приземлишься на землю,
Земля сделает тебя львом.

Корпус из почвы, зоб из кетмона.

Арбуз — лекарство, дыня — сабо.

Тень тополя не падает.

Если не прервать ток,
Достаточно Кашгара.

Если посеешь, промочи дно,
Если вы сажаете виноград, сделайте дно пустынным.

Всякий ветер опасен для дерева с открытыми корнями.

Нет горы без камней,
Без саженцев не будет огорода.

Даже если ты дойдешь до девяноста, виноградная лоза растет,
Вы будете есть виноград, пока не доберетесь до лица.

Сон зовет больного.

Он не сеет и не жнёт.

Уруг эксанг, намга эк,
Намга экмасанг, томга эк.

Трехмесячный ребенок – это целое состояние.

Красота женщины исходит от земли,
Красота урожая с земли.

Он не сажает проса из страха перед воробьями.

Не сади персики,
Не делайте деньги на козлах.

Культуры не растут на засоленных почвах.

Хозяйская рука накормит,
Если он прикоснется к нему, это будет корм.

Свободное место для посадки растений.

Сеять легко,
Трудно принести воду.

Сеятель пожинает, жнец пожинает.

Эксанг терак, элга керек.

Рука жизнь с землей,Земная жизнь с водой.

Рука, идущая по руке, узнает,
Чойда знает, куда идет.

Ранний посев — это все,
Остаток вечера — лес.

Урожай раннего посева,
Поздний сеятель желает.

Масло из поддона не течет,
Из леса — в сад.

Лев в лесу,
Земля подходит для фермера.

Обжарить до мягкости в кастрюле.

Пока ты не наденешь шляпу обратно,
Сделайте своих овец жирными.

Без заботы нет сада,
Бесснежная гора.

Сорок дней горящего масла,
Вода хорошая.

Бахчевую тыкву посадить не получится.

Снег — это ложе земли,
Дождь — это суп земли.

Сухое дерево горит, горит,
Заготовка из влажной древесины.

Желтизна ягненка известна издалека.

Если доход низкий,
не видно с воздуха.

Отец урожая – вода,
Его мать – земля.

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz