Odamga aylangan “sigir” — Islomiy hikoya

Odamga aylangan “sigir” - Islomiy hikoya

Bir odam aqliy zaiflik kasalligiga duchor bo‘libdi. U o‘zini sigir deb o‘ylab, sigirlarga o‘xshab titib ovqatlanar va ma’rar edi. Bemorning xolati kundan kunga borib og‘irlashibdi va qassobga borib, uni qurbon qilishlarini aytibdi.
Uni davolashda hech qanday hiyla kor qilmas ekan. Oxiri Ibn Sino holatni davolashga qaror qilib, uni bog‘lashga buyuribdi. So‘ngra uni so‘yish uchun o‘tkir pichoq keltirishlarini aytibdi. Bemor esa ishni amalga oshirish uchun taslim bo‘lib yotib olibdi.
Ibn Sino parishonxotir bo‘lib turgan odamlarning huzurida o‘tkir pichoqni qo‘liga olib, bemorga yaqinlashibdi. Shunda bemorga bir nazar tashlgandek bo‘lib, debdi:
— Bu sigirga nima bo‘lgan o‘zi? Juda zaif va nimjon ekan. Och qolganidan ovoziyam chiqmayapti, yog‘iyam yo‘q. U qurbonlikka yaramaydi, — debdi. Shunda bemor javob berib debdi:
— So‘yavering, so‘yavering. Qurbonlikka xayrlidir.
— Yeb semirmaguningcha va to taom uchun sendan biron bir xayrli narsa chiqmagunicha seni so‘ymayman.
— Keyin meni so‘yasizmi?
— Ha, so‘yaman.
— Unda men nima qilay hozir?
— Semirguningcha odamga o‘xshab ovqatlanasan. So‘ngra sigirga o‘xshab seni so‘yib tashlayman.
Shundan so‘ng bemor ovqatga rioya qila boshlabdi. Ibn Sino esa to komil shifo topib ketmagunicha, uning taomiga dorilar qo‘shib beraveribdi. Bemor sog‘ayib ketgach, Ibn Sino u bilan ko‘rishib so‘rabdi:
— Semirgan sigirning xoli ne kechdi?
Bemor javob beribdi:
— Unga aql kirdi!

Manba: Muhammad Usmon Najotiy, “Ilmun nafs val hayat”
Arab tilidan Ummu Yasmin va Mustafo tarjimasi.

Manba: islom.ziyouz.com


У человека умственная отсталость. Он думал, что он корова, и ел, как корова. Состояние больного ухудшалось день ото дня, и он пошел к мяснику и сказал, что его принесут в жертву.
В лечении нет никаких хитростей. В конце концов Ибн Сина решил подлечить состояние и приказал связать его. Затем он сказал им принести острый нож, чтобы зарезать его. Пациент сдался, чтобы сделать работу.
Ибн Сина взял в руку острый нож и подошел к больному в присутствии стоящих там людей. Затем он посмотрел на больного и сказал:
«Что случилось с этой коровой?» Он очень слаб и подавлен. Я не могу говорить, потому что я голоден, у меня нет еды. Он не подходит для жертвоприношения, — сказал он. Тогда больной ответил и сказал:
«Забой, забой». Хорошо для жертвоприношения.
«Я не зарежу тебя, пока ты не откормишься и пока из тебя не выйдет что-нибудь хорошее в пищу».
— Тогда ты собираешься убить меня?
— Да, я согласен.
— Тогда что мне теперь делать?
«Ешь, как мужчина, пока не растолстеешь». Тогда я зарежу тебя, как корову.
После этого больной стал следить за едой. Ибн Сина продолжал добавлять в пищу лекарства, пока полностью не вылечился. После того, как больной выздоровел, Ибн Сина встретил его и спросил:
— Что случилось с толстой коровой?
Больной ответил:
— Он пришел в себя!

Источник: Мухаммад Усман Наджати, «Илмун нафс валь хайат».
В переводе с арабского Умм Ясмин и Мустафа.

Источник: islam.ziyouz.com

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: