Sehrli kecha — Islomiy hikoya

Sehrli kecha - Islomiy hikoya

1.

− Xudo xayringizni bersin, bir xamirlik un olib keling, ro‘zamizni qizlar bilan nonsiz, yarim kosadan sut ichib tutdik. Iftorlikka non qilay, un topib keling!
− Tutgan ro‘zangni menga minnat qilma! Tutgan bo‘lsang, o‘zing uchun tutibsan. Siz ro‘za emassiz, demoqchisan-da?
− Hech ham unday demoqchi emasman, dadasi, bir kun insof bersa, ro‘zani ham tutarsiz, namozni ham o‘qirsiz, el qatori masjidga ham chiqarsiz, − dedi ishga borish uchun kitob-daftarlari solingan sumkasini qo‘liga olgan Muqaddas. – Ishdan kelgunimcha un olib kelsangiz, non yopardim, biror xamir ovqat ham qilardim. Qizlar nonsiz ro‘za tutishayapti, charchab qolishmasin, deyman-da.
− Charchasa, tutmasin! – o‘shqirdi Ro‘ziboy. – Kim qo‘yibdi mushtdek qizlaringga ro‘za tutishni? Hov, oltmishga kirsa, tutadi hali.
− O‘zingiz ro‘za oyida tug‘ilganingiz uchun ismingizi Ro‘ziboy qo‘yishgan-u, bu oyning hurmatini qilmaysiz-da, dadasi, − dedi Muqaddas eshikdan chiqar ekan. – Oltmishgacha kim bor, kim yo‘q. Oltmishdan oshasan degan hujjatingiz bormi yoki?
− Sen gapga o‘qigansan, bor, ishingga jo‘na, boshimni og‘ritib yubording! – dedi Ro‘ziboy yuziga ko‘rpani tortib. – Men picha mizg‘ib olay, boshim og‘riyapti.
− Ramazon demay, ro‘za demay, tong otguncha ulfatlar bilan aroqxo‘rlik qilgan odamning boshi tarsillab yorilib ketmaganiga men hayron, − dedi Muqaddas darvozaga qarab yurarkan.
Ro‘ziboy uning so‘zlarini eshitmaslik uchun ko‘rpaga burkanib oldi.

2.

Muqaddas maktabdan kelib, eng avval erini surishtirdi:
− Farangiz, dadang kelmadimi?
− Peshingacha uxladilar, − javob berdi Farangiz. – So‘ng turib, yeyishga bir nima topolmay, so‘kinib chiqib ketdilar.
− Iftorlikka nima qilamiz, aya? – so‘radi Mehrangiz. – Uyda hech nima yo‘q.
− Bilaman, sen ham yuragimni ezma, − dedi Muqaddas. – Shu bugun oyligimizni berishar, degandim, afsus, keyingi haftada ham oylik bo‘lmas emish. Nima qilsak ekan?
− Tog‘amdan yordam so‘rasak-chi, aya? – dedi Farangiz.
− Uyat, qizim, tog‘ang bo‘lsa ham bir beradi, ikki beradi, uning ham bir etak bolasi bor, − dedi Muqaddas. – Shusiz ham ikki-uch marta pul so‘rab bordilaring. Endi uyalaman. Dadang kelsin-chi, tayinlagandim, un olib kelar. Olib kelsa, non ham yopamiz, biror ovaqat ham qilarmiz.
Tushdan keyin o‘qiydigan Sarvara chopib hovliga kirdi:
− Dadam kelayaptilar, − dedi hovliqib. – Ammo gandiraklab kelayaptilar.
Gandiraklab kelgani ham mayli, ichkariga kirib, ko‘ziga ko‘ringan chelak bormi, tog‘ora bormi, daranglatib, tepib keldi, Ro‘ziboy.
− Ha, nima? – hiqqilladi Ro‘ziboy. – Nega ko‘zingni olaytirasan? Ha, ichdim. Jo‘ralar qo‘ymadi, ichdim-da.
− Uyalmaysizmi? – dedi Muqaddas. – Axir bugun eng ulug‘ kecha – Laylatul qadr. Odamlar bu tunni yil davomida intiq kutadi. Tayyorlanadi. Sizning ahvolingizni qarang!
− O‘sha tillo laylagingni o‘zing ushlab olaver! – ko‘zini yirib qaradi Ro‘ziboy. – Men tillongdan ham, laylagingdan ham bezorman!
− Ha, sizga aroq bo‘lsa, aroqxo‘r jo‘ralaringiz bo‘lsa, bo‘lgani, − dedi Muqaddas. – Bir xamirlik un so‘ragan edim, noinsof?
− Unga pul yo‘q, − dedi o‘z xonasiga yo‘l olgan Ro‘ziboy.
− Aroqqa pul bor-u, unga pul topilmaydi-ya? – o‘tirib qoldi Muqaddas. – Yer yutsin o‘sha aroqni! Yergina yutsin o‘sha aroq sotadigan do‘konni! Yer yutmasa rozi emasman, o‘sha aroqni ishlab chiqarganni-yu, uni sotganni ham!
Muqaddas qizlariga nima deyishni bilmay, hademay, iftorlik chog‘ida nima yedirishni bilmay, ilojsizlikdan, xorlikdan izillab yig‘lab yubordi.
− Ayajon, yig‘lamang! – uni quchoqlab oldi Farangiz. – Bu kunlar ham o‘tib ketar.
− Qachon? Qachon o‘tib ketadi, qizim? – battar uvvos tortdi Muqaddas. – O‘tib ketar, o‘tib ketar, deb qirqqa kirdim, qizim. Bu dadangga insof berar, insof berar, deb shu piyonista bilan o‘n sakkiz yillik umrimni xazon qildim. Bu nima ahvol? Shunday ulug‘ kechada, hammangiz intiq kutgan kechada uyimizda bir burda non bo‘lmasa? Bir so‘m pul bo‘lmasa.
− Ayajon, menda pul bor, − dedi Sarvara. – Mana, maktabdan kelayotganimda tog‘am berdilar. Besh ming so‘m.
− Menda ham ming so‘m bor, − dedi Farangiz cho‘ntagini kavlab.
− Menda besh yuz so‘m bor, − dedi ayasiga pul uzatgan Mehrangiz.
− Eh-he, boy bo‘lib ketibmiz-ku? – ayanchli tabassum qildi Muqaddas. – Bozorni ko‘chirib kelsak bo‘ladi bu pulga. Anora senda ham pul bordir?
− I’-i’, − dedi hali bog‘chaga boradigan Anora. – Dadam menga pul beymadila.

3.

Muqaddas hammasi bo‘lib o‘n ming so‘mga bormaydigan “xazina”sini mahkam changallab, bozor aylandi. Ikkita nonning o‘zi uch ming so‘m bo‘ldi. Qolgan pulga beshoviga beshta “Rolton” olmoqchi ham bo‘ldi. “Rolton” o‘lgur bir marta yeyishga yetadi, sabzavot olsam, ikki-uch marta ovqat qilaman”, deb o‘ylab, sabzavotlar sotiladigan peshtaxtalarga qarab burildi.
− Kartoshka necha pul? – so‘radi sotuvchidan.
− Bir yarim ming so‘mdan, − javob berdi sotuvchi.
− Manavi, maydalari-chi? – iymanibgina so‘radi Muqaddas.
− Maydasi ming so‘mdan.
− Sabzilar necha puldan, piyoz-chi?
− Sabzi, piyozlarning ham maydasining narxini aytaveraymi? – dedi sotuvchi chimirilib.
Muqaddas o‘zining ahvolidan o‘zining xo‘rligi keldi.
− Kerak emas! – nari ketdi Muqaddas.
Bir necha sabzovot sotuvchilardan narx-navoni surishtirib, bozordagi eng mayda kartoshka, piyoz, sabzilardan ikki kilodan sotib oldi. Qarasa, besh yuz so‘m ortib ham qolibdi. Anoraga bitta muzqaymoq ham oldi.

4.

− Ana, bugun qanday kun ekanini bilasizlar-ku? – dedi hovliga kirib kelgan Muqaddas. – Bugun hamma narsaga baraka ingan. Sizlar yig‘ib bergan pulda ham baraka bor ekan, qaranglar, shu-uncha narsa olib keldim. Anoraga muzqaymoq ham oldim.
− Uy-ye! – deb yubordi Anora.
− Ma, maza qilib yeb ol! – muzqaymoqni qizchasiga uzatdi Muqaddas. – Bizlar endi iftorlikkacha sabr qilamiz.
Muqaddas qo‘lidagi sabzovot solingan sumkani Farangizga tutqazdi.
− Qizim, Mehrangiz ikkalangiz kartoshka, sabzilarni yuvib, artinglar, go‘shtsiz bo‘lsa ham o‘zim sizlarga bi-ir sho‘rva qilib beray.
Qizlar sabzavotlarni yuvib, artishdi. Muqaddas qozon osdi.
Iftorlik dasturxoni kamtarona bo‘lsa-da,  Muqaddas bilan qizlarining kayfiyatlari yaxshi edi. Ular bugungi iftorlik lahzalarini necha kundan beri intiq kutishardi. Muqaddas qizlariga “Qadr kechasi” nima niyatlaring bo‘lsa, aytinglar, hammasi ijobat bo‘ladi”,  deb o‘rgatgani uchun qizlari bor niyatlarini iftorlik chog‘i aytamiz, deb tayyorlanib yurishardi.
Nihoyat, iftorlik payti ham yetib keldi. Bir piyola suvni oldiga qo‘ygan Muqaddas qo‘llarini duoga ochdi:
− Allohim, mayli, o‘g‘il bermading, endi qizlarimning baxtini ber! Yaxshi joylardan iymon, insofli kuyovlarni ato et! Iloyo, qizlarimni mendek xor qilib qo‘yma! Ular xorlikni ko‘rmasin!
− Iloyo, ayajonimning umrini uzun qil! – duo qildi Farangiz. – Dadamizga insof ber!
− Iloyo, xonadonimizga baraka ber, − duo qildi Mehrangiz. – Totuvlikni ber!
− Iloyo, ayajonimning ham pullari ko‘p bo‘lib ketsin! – bu Sarvaraning duosi edi.
− Sen ham duo qil! – dedi Farangiz Anoraga.
− Moyojna ko‘p bo‘sin! – dedi Anora.
− Hammamizga yetsin, de, − kuldi Muqaddas.
Iftorlik qilishdi. Muqaddas Farangiz va Mehrangiz bilan birga shom namozini o‘qib, uzoq duo qildi. Yig‘lab-yig‘lab duo qildi. So‘ng o‘rnidan turib, ko‘zlarini artdi-da, Farangizga o‘girildi.
− Bor, dadangni ham uyg‘otib chiq, ovqatni suzamiz!
Muqaddas hammaga ovqat suzdi. Ro‘ziboy ham pishillab chiqib, dasturxon atrofiga o‘tirdi. Kosani qoshiq bilan bir-ikki kavlab ko‘rib, aftini jiyirdi.
− Go‘shti yo‘q-ku? Shuyam sho‘rvami endi?
Ro‘ziboy qoshiqni zarda bilan dasturxonga tashladi-da, o‘rnidan turib, yana ko‘chaga chiqib ketdi.

5.

Muqaddas qizlari bilan birga xufton namozini ham o‘qidi. Sarvara bilan Anorani o‘rniga yotqizib, ular uxlagach, yana joynamozini to‘shadi. Ikki rakaat nafl namoz o‘qidi. Ikki tarafga salom berib, qarasa, Farangiz bilan Mehrangiz ham uning ortida joynamoz ustida o‘tirishibdi.
− O‘zingga shukur, shunday aqlli qizlarni berib qo‘yganingga ham shukur! – pichirladi Muqaddas.
“Tafsiri hilol” kitobini olib kelib, biror soatcha kitob o‘qidi. Qizlari diqqat bilan quloq solishdi.
− Agar uyqularing kelsa, sizlar yotib uxlanglar, − dedi Muqaddas qizlariga. – Bilasizlar, men bu kecha uxlamayman. Bu kecha sir-sinoatlarga to‘la kecha. Bugun uxlamay, ibodat qilib chiqqan, kitob o‘qib, duo qilib chiqqan bandasiga Alloh barcha tilaganlarini beradi. “Bu kechada sizlar so‘rab, charchab ketasizlar, ammo men berib, charchamayman”, der ekan. Mening O‘zidan so‘raydiganlarim bor.
− Ayajon, bizlarning ham so‘raydiganlarimiz bor, − dedi Farangiz. – Bu kecha biz ham sizning yoningizda uxlamasdan tong ottiramiz. Zora, oilamizga yaxshi kunlar kelsa.
− Aylanay o‘zimning aqlli qizlarimdan, − qizlarining boshini siypaladi Muqaddas. – kelinglar, bo‘lmasa, birgalashib, duo qilamiz!
− Faqat yig‘lamasdan duo qiling-da, ayajon, − dedi Mehrangiz. – Yig‘lasangiz, bizlar ham xafa bo‘lib qolamiz.
− Yo‘q, bu kecha yig‘lamayman, − dedi Muqaddas. – Bu kecha sizlarning haqingizga duo qilaman.
Muqaddas duoga qo‘l ochdi. Unga qizlari ham qo‘shildi.
− Allohim, Farangiz qizim bu yil universitetga kirmoqchi, omadini ber! O‘zimdek sidqidildan xalqqa xizmat qiladigan o‘qituvchi bo‘lsin! Mehrangiz litseyga kiradi. Uning ham o‘qishlariga omad ber! Litseyda yaxshi o‘qib, kelajakda u ham oliy o‘quv yurtiga o‘qishga kirsin! U ham elimizga, yurtimizga nafi tegadigan inson bo‘lsin! Allohim, Sarvara qizim ham maktabda a’lochi. Uning ham o‘qishlariga omad ber! U ham opalarining ortidan borib, maktabni a’lo baholarga bitirib, yaxshi inson bo‘lsin! Allohim, Anora qizimni o‘z panohingda saqla, sog‘-salomat katta bo‘lishini nasib et! Allohim, bolalarimning dadasiga ham insof ber! Ichishni tashlab, boshqalardek, namoz-niyozni o‘rgansin! O‘zingga ibodat qilishni o‘rgansin! Ichmasa, qo‘lida guldek hunari bor, bilmadim, qaysi go‘rdan orttirdi bu aroqxo‘r ulfatlarni? O‘zing xo‘jayinimni yomonlardan yiroq qil! Yaxshilarga yondashtirgin!

6.

Tun yarmidan oqqanda kitob o‘qib, ibratli hikoyalarni bir-biriga so‘zlab o‘tirgan ona-bolalarning tinchini hovlida nimningdir daranglatib tepilgan ovozi buzdi.
− Dadang keldi, shekilli, men chiqib qarayman, − dedi Muqaddas. – Sizlar o‘z ishlaringiz bilan mashg‘ul bo‘linglar, chalg‘imanglar. Farangiz sen “Qadr” surasini singlingga yana bir marta o‘qib berib, ma’nolarini tushuntirib ber. Men ungacha dadangni o‘rniga yotqizib kelaman.
Muqaddas shoshib hovliga chiqdi. Eshik oldida chayqalib turgan erini ko‘rib, kayfiyati buzildi.
− Voy-voy-ey, nima baloni ichib keldingiz, dadasi, hidiga toqat qilib bo‘lmaydi-ku? – dedi Muqaddas kaftini silkitarkan, burni oldidan badbo‘y hidni bo‘lib.
− Sening ishing bo‘lmasin! – dedi Ro‘ziboy g‘o‘ldirab. – Samandar qo‘lbola vino qilgan ekan, shuni ichdik.
− Qadr kechasi-ya, dadasi, Qadr kechasi, − erini suyab, ichkariga boshladi Muqaddas. – Butun dunyoda musulmonlar bu tunni bedor bo‘lib, ibodat bilan, duo bilan o‘tkazishayapti. Sizning yurishingizni qarang?
− Biz ham uxlaganimiz yo‘q-ku? – pixilladi Ro‘ziboy. – Vino tugab qolmasa, biz ham ertalabgacha o‘tirardik.
− Siz bilan gaplashib odam baraka topmaydi, − dedi Muqaddas Ro‘ziboyni o‘rniga yotqizib. – Ertalabgacha ichib chiqqandan ko‘ra, uxlaganingiz ham yaxshi, gunohingiz kamroq bo‘ladi. Yotib uxlang!
− Bu yoqqa kel! – Ro‘ziboy Muqaddasning ko‘ylagi etagidan tortdi. – Istasang, uxlamay chiqishimiz mumkin.
− Bas qiling! – dedi Muqaddas qahr bilan. – Qizlar Qur’on o‘qib o‘tirishibdi. Siz o‘z qizlaringizdan o‘rnak olsangiz yaxshi bo‘lardi.
− Bor, bor, ibodat qil! – pishqirdi Ro‘ziboy. – O‘zingga bitta o‘g‘il ham so‘ra!
Muqaddas bir nimalar demoqchi bo‘lib, biroz tikilib turdi-yu, “Odamning har balo bo‘lgani yaxshi”, deb xonadan chiqib ketdi.

7.

Bomdodni o‘qiganlaridan so‘ng, bugun yakshanba bo‘lganidan biroz uxlab olish uchun yotgan Muqaddas choshgohgacha uxlab qolibdi. Turib, yuz-qo‘lini yuvib, qizlarini axtardi. Ularning ovozi oshxonadan kelayotganini sezib, shu yoqqa qarab yurdi.
Oshxonaga kirib, hayratdan og‘zi ochilib qoldi. Farangiz va Mehrangiz qiymalagichdan go‘sht chiqarib, chuchvara bukishar, Sarvara sarxil mevalarni kattakon idishga terish bilan band edi. Burchakda bir qop katta-katta kartoshka, bir qop tilloday tovlanib turgan piyoz, bir qop sabzi, bir necha qutilarda sarxil mevalar, to‘rtta besh litrlik idishda kungaboqar yog‘i turardi. Stol ustida besh kilocha keladigan lahm go‘sht yotardi.
− Tushimmi o‘ngimmi? – dedi yubordi Muqaddas. – Buncha narsa qaerdan keldi?
− Siz sovutgichni ochib qarang! – dedi Sarvara.
Muqaddas sovutgichni ochib, dod deb yuborishiga ozgina qoldi. U sovutgichlari oxirgi marta qachon hozirgidek to‘la bo‘lganini unutib ham yuborgan edi. Sovutgich tokchalarida saryog‘, pishloqlar, tuxumlar, shirinliklar, har xil idishdagi sharbatlar, salqin ichimliklar terilib turardi. Bitta tokchasi esa to‘la muzqaymoq edi…
− Birontang tushuntirib bersang-chi! – dedi stulga o‘tirib qolgan Muqaddas. – Hozir mening esim og‘ib qoladi.
Farangiz bitta xatni olib, Muqaddasning qo‘liga tutqazdi.
− Ayajon, kechasi bilan qilgan duolaringiz ijobat bo‘ldi, − dedi Farangiz. − Bitta kattakon yuk mashinada bu narsalarni olib kelgan amakilarning o‘zlari bularni oshxonamizga joylashtirib ketishdi. Bitta yelimxaltaning ichida ko‘p pul bilan shu xat ham bor ekan.
− Ayniqsa, Anoraning duosi mustajob bo‘libdi-da, − dedi Muqaddas ma’yus bo‘lib va xatni ochib, o‘qiy boshladi: − “Assalomu alaykum, ustoz. Men sizning ilk o‘qitgan shogirdlaringizdan biriman. Siz bergan ta’lim-tarbiyangizning sharofati bilan bugun katta bir korxonaning rahbariman. Kecha “Qadr kechasi” bo‘lgani uchun bir yillik zakotimni o‘z yaqinlarimdan kimgadir berish uchun kelgan edim. Bozorga kirib, tasodifan sizni ko‘rib qoldim. Qanday bozorlik qilayotganingizni ko‘rib, yuragim ezilib ketdi. Ustoz, meni kechiring! Men sizning ahvolingizdan xabardor bo‘lmaganim uchun kechiring! Ammo sizni ko‘rganim yaxshi bo‘ldi. Zakotimni kimga berishni Alloh menga ko‘rsatdi. Ushbu narsalarni bir shogirdingizning zakoti o‘rnida qabul qiling! O‘tinaman, vaqtida sizdan xabar olmagan shogirdingizni kechiring!”
Muqaddasning yuzlarini ko‘z yoshlari yuvib tushardi.
− O‘zingga shukur, Allohim, o‘zingga shukur! – pichirladi Muqaddas. – Mening o‘g‘lim yo‘q emas. Mening o‘g‘illarim ko‘p. Juda ham ko‘p!
Tamom.

Karimberdi To‘ramurod

Manba: islom.ziyouz.com


1.

— Бог с тобой, принеси буханку муки, мы разговлялись с девчонками без хлеба и выпив полстакана молока. Сделай хлеб для ифтара и найди муку!
— Не благодари меня за пост! Если вы поймали его, вы поймали его для себя. Вы имеете в виду, что не поститесь?
— Я не хочу этого говорить, папа, когда-нибудь, если он будет честным, ты будешь поститься, молиться и ходить в мечеть вместе с другими, — сказал Мукаддас, взяв в руку свою сумку с книгами и тетрадями. идти на работу. — Если ты принесешь муку до того, как я приду с работы, я испеку хлеб и приготовлю пирожные. Я говорю, что девушки постятся без хлеба, чтобы не уставать.
— Если он устал, не останавливайся! — крикнул Розибой. — Кто сказал вам поститься за ваших дочерей? О, если он достигнет шестидесяти, он все еще сможет это сделать.
«Тебя назвали Розибой, потому что ты родился в месяц поста, но ты не уважаешь этот месяц, папа», — сказал Мукаддас, выходя за дверь. — Кому до шестидесяти, а кому нет. У вас есть документ о том, что вам больше шестидесяти?
— Ты говоришь, иди, иди на работу, ты у меня голову разболтал! — сказал Розибой, натягивая одеяло на лицо. — Пойду травку поем, голова болит.
— Меня удивляет, что у человека, который пил алкоголь до рассвета, не говоря Рамазан или пост, не взорвалась голова, — сказал он, идя к Святым воротам.
Розибой укрылся одеялом, чтобы не слышать его слов.

2.

Придя из святой школы, она сначала спросила мужа:
— Фарангиз, а твой отец не приходил?
— Проспали до полудня, — ответил Фарангиз. — Потом встали, еды не нашли, выругались и ушли.
— Что будем делать на ифтар, айя? — спросил Мехрангиз. — Дома ничего нет.
«Я знаю, не разбивайте и мне сердце», — сказал Мукаддас. — Я думал, что сегодня нам дадут месячную зарплату, к сожалению, на следующей неделе у нас тоже не будет месячных. Что мы делаем?
— А если мы попросим моего дядю о помощи, айя? — сказал Фарангиз.
— Позор, доченька, даже если это твоя тетя, она дает раз, два, у нее тоже есть ребенок, — сказал Мукаддас. — Вы просили денег два или три раза без этого. Мне стыдно сейчас. Пусть твой отец придет, я договорился, он принесет муки. Если он приносит, мы печем хлеб и готовим еду.
Сарвара, занимавшаяся днем, выбежала во двор:
— Папа идет, — рявкнул он. — Но они идут шатаясь.
Ничего страшного, что он пришел, спотыкаясь, Розибой приходил, хромая и брыкаясь, когда видел ведро или корзину.
— Да, что? Розибой икнул. — Почему у тебя завязаны глаза? Да, я пил. Он не дал мне выпить, я выпил.
— Тебе не стыдно? — сказал Мукаддас. — Ведь сегодня самая великая ночь — Ляйлятуль Кадр. Люди с нетерпением ждут этой ночи круглый год. Готовый. Посмотрите на вашу ситуацию!
— Возьми себе этот золотой ковш! Розибой сузил глаза. — Меня тошнит и от ваших денег, и от ваших денег!
— Да, если у вас есть водка, если у вас есть друзья-водочники, то все, — сказал Мукаддас. — Буханку муки попросил, нечестный?- Денег у него нет, — сказал Розибой, уходя в свою комнату.
— На водку деньги есть, а на нее нет? — Мукаддас сел. — Да поглотит земля эту водку! Да поглотит земля этот магазин водки! Если земля не проглотит, то я не согласен с тем, кто произвел эту водку и продал ее!
Он не знал, что сказать своим святым дочерям, не знал, что есть во время разговения, и плакал от беспомощности и унижения.
— Аяджан, не плачь! Фарангиз обняла его. — Эти дни пройдут.
— Когда? Когда это закончится, девочка? — еще больше фыркнул Мукаддас. — Я вошел в свои сорок, думая, что это пройдет, доченька. Я потратил восемнадцать лет своей жизни на этого пианиста, думая, что он будет справедлив к твоему отцу. Что это за ситуация? Что, если в нашем доме нет хлеба в такую ​​великую ночь, которую вы все ждали? Если у вас нет суммы денег.
— Аяджон, у меня есть деньги, — сказал Сарвара. — Мой дядя подарил мне его, когда я приходил из школы. Пять тысяч сумов.
— У меня тоже есть тысяча сумов, — сказал Фарангиз, роясь в кармане.
«У меня есть пятьсот сумов», — сказал Мехрангиз, передавая деньги матери.
— Э-хе, мы богаты, не так ли? — Мукаддас грустно улыбнулся. — На эти деньги мы можем сдвинуть рынок. Анора, у тебя тоже есть деньги?
— Да, — сказала Анора, которая еще ходила в детский сад. — Отец не дал мне денег.

3.

Мукаддас, прихватив свое «сокровище», которое в сумме не составляет и десяти тысяч сумов, превратился в базар. Две буханки хлеба стоят три тысячи сумов. На оставшиеся деньги он хотел купить пять «Ролтонов». «Ролтона» хватит на один раз, если я куплю овощи, я съем два или три раза, подумал он и повернулся к прилавкам, где продаются овощи.
— Сколько стоит картошка? — спросил продавец.
— От полутора тысяч сумов, — ответил продавец.
— А маленькие? — недоверчиво спросил Мукаддас.
— Это стоит тысячу сумов.
— Сколько стоит морковь, как насчет лука?
— Сказать вам цену мелкой моркови и лука? — сказал продавец с улыбкой.
Святой получил свое унижение из-за своего состояния.
— Незачем! — Мукаддас ушел.
Расспросив у нескольких продавцов овощей цену, он купил на рынке по два килограмма самой мелкой картошки, лука и моркови. Кажется, пятьсот сумов увеличились. Анора также получила одно мороженое.

4.

— Ты знаешь, какой сегодня день? — сказал Мукаддас, вошедший во двор. — Сегодня все благословлено. В собранных вами деньгах есть благословение, так что смотрите, я принес эти вещи. Я также купил мороженое для Аноры.
— Есть! Прислала Анора.
— Ну, ешь! — Мукаддас передал мороженое дочери. — Подождем теперь до ифтара.
Мукдас протянул Фарази мешок с овощами.
— Дочь моя, вы двое, Мехранги, помойте и обсушите картошку и морковь, а я вам сварю суп, хоть и без мяса.
Девочки помыли и вытерли овощи. Святой горшок висел.
Хотя стол на ифтар скромный,Мукаддас и его дочери были в хорошем настроении. Они с нетерпением ждали сегодняшнего момента ифтара несколько дней. Поскольку он учил своих святых дочерей: «Говори, какие бы ни были твои намерения в ночь предопределения, все исполнится», поэтому они готовились произнести свои намерения во время ифтара.
Наконец, пришло время разговения. Поставив перед собой чашу с водой, Святейший раскрыл руки в молитве:
— Боже, ничего, ты не подарил мне сына, теперь дай счастье моим дочерям! Дайте веру из добрых мест, честные женихи! Илоя, не унижай моих дочерей, как я! Не позволяйте им видеть унижение!
— Илоя, продли жизнь моему отцу! Фарангиз молилась. — Дай правосудие нашему отцу!
«Илоя, благослови наш дом», — взмолилась Мехрангиз. — Дарите гармонию!
— Илоя, пусть у моего отца тоже будет много денег! — это была молитва Сарвары.
— Молись тоже! Фарангиз сказала Аноре.
— Давай повеселимся! — сказала Анора.
«Пусть хватит на всех», — рассмеялся Мукаддас.
Они нарушили пост. Он совершил вечернюю молитву вместе со своими святыми Фарангизом и Мехрангизом и долго молился. Он плакал и молился. Затем он встал, вытер глаза и повернулся к Фарази.
— Иди, разбуди отца, а мы приготовим еду!
Святой угощал всех. Розибой закончил готовить и сел за стол. Сделав пару глотков в миске ложкой, он хмыкнул.
— У него нет мяса, не так ли? Это суп?
Розибой бросил ложку и кости на стол, встал и снова вышел.

5.

Он также совершил вечернюю молитву со своими святыми дочерьми. Уложив Сарвару и Анору в постель, и они уснули, он снова начал молиться. Он совершил два ракаата нафль-намаза. Он поздоровался с обеими сторонами и посмотрел, Фарангиз и Мехрангиз сидят позади него на молитвенном столе.
— Спасибо, спасибо, что подарили мне таких умных девочек! — прошептал Мукаддас.
Он принес книгу «Тафсири хиляль» и читал ее около часа. Дочери внимательно слушали.
«Если вы чувствуете сонливость, лягте и спите», — сказал Мукдас своим дочерям. — Знаешь, я сегодня не буду спать. Эта ночь полна загадок. Бог даст все, что пожелает, своему слуге, который не спит, молится, читает книги и молится. «Сегодня вечером вы устанете просить, но я не устану давать», — сказал он. Мне есть о чем просить Его.
— Аяджон, нам тоже есть что спросить, — сказал Фарангиз. «Сегодня ночью мы проснемся без сна рядом с тобой». Зора, хорошие дни придут в нашу семью.
— Умницы мои, — сказал Мукаддас, гладя дочку по голове. — придем, если нет, то помолимся вместе!
— Только молись без слез, брат, — сказал Мехрангиз. — Если ты заплачешь, нам тоже будет грустно.
— Нет, я не буду сегодня плакать, — сказал Мукаддас. — Я буду молиться за тебя сегодня вечером.
Он раскрыл руку для святой молитвы. К нему присоединились его дочери.
— Боже мой, моя дочь Фарангиз в этом году собирается поступать в университет.удачи! Пусть он станет учителем, который так же усердно служит людям, как и я! Мехрангиз поступает в среднюю школу. Удачи ему в учебе! Пусть хорошо учится в лицее и в будущем поступит в ВУЗ! Пусть он будет человеком, который принесет пользу нашей стране! Боже мой, моя дочь Сарвара тоже отлично учится в школе. Удачи ему в учебе! Пусть он тоже пойдет за сестрами, окончит школу на отлично и станет хорошим человеком! О Боже, сохрани мою дочь Анору в своем приюте, дай ей вырасти здоровой! Боже, дай правосудие отцу моих детей! Бросьте пить и научитесь молиться, как другие! Учитесь молиться про себя! Если не пьет, у него навык как цветок в руках, не знаю, откуда у него эти водколюбивые навыки? Держи моего хозяина подальше от плохих парней! Обращайтесь к хорошим!

6.

После полуночи покой матерей и детей, читавших книги и рассказывавших друг другу поучительные истории, нарушал звук чего-то медленного во дворе.
— Я думаю, твой отец пришел, я выйду и посмотрю, — сказал Мукаддас. — Займитесь своим делом, не отвлекайтесь. Фарангиз, пожалуйста, прочитай своей сестре еще раз суру «Кадр» и объясни ее смысл. А пока я уложу спать твоего отца.
Святой выбежал во двор. Увидев, как ее муж покачивается перед дверью, ее настроение испортилось.
— Ой, ой, ой, какого черта ты выпил, папа, ты же не выносишь запаха, да? — сказал Мукаддас, потрясая ладонью и дуя вонь перед носом.
— Это не твое дело! — бормоча, сказал Розибой. — Поскольку Самандар делал домашнее вино, мы его пили.
— Ночь предопределения, папа, ночь предопределения, — начала Мукаддас, целуя мужа и входя внутрь. — Во всем мире мусульмане проводят эту ночь бодрствуя, молясь и умоляя. Видишь свою походку?
— Мы тоже не спали? — сказал Розибой. — Если бы у нас не закончилось вино, мы бы сидели до утра.
«Человек не будет благословлен, разговаривая с тобой», — сказал Мукаддас, укладывая Розибоя в постель. — Лучше спать, чем пить до утра, и грехов меньше будет. Ложись и спи!
— Иди сюда! — Розибой дернул пол рубашки Мукаддаса. — Если хочешь, мы можем выйти без сна.
— Останавливаться! — сердито сказал Мукаддас. — Девочки читают Коран. Вам следует последовать примеру своих дочерей.
— Иди, иди, молись! — прошептал Розибой. — Просите себе одного сына!
Мукдас хотел что-то сказать, некоторое время смотрел и вышел из комнаты со словами: «Хорошо, что у человека есть все проблемы».

7.

Прочитав утреннюю молитву, он заснул к Святому Чашгоху, где лег вздремнуть, так как было воскресенье. Он встал, умыл лицо и руки и стал искать своих дочерей. Почувствовав, что их голос доносится из кухни, он направился к ней.
Войдя на кухню, он от удивления приоткрыл рот. Фарангиз и Мехрангиз достают мясо из мясорубки и лепят пельмени.Сарвара собирал желтые фрукты в большую миску. В углу лежал мешок крупной картошки, мешок золотистого лука, мешок моркови, несколько ящиков желтых фруктов, четыре пятилитровых канистры подсолнечного масла. На столе лежала пятикилограммовая корейка мяса.
— Я сплю или прав? — сказал Мукаддас. — Откуда все это взялось?
— Ты открой холодильник и посмотри! — сказал Сарвара.
Он открыл святой холодильник и отослал его. Он забыл, когда в последний раз его холодильники были так полны, как сейчас. На полках холодильника стояли масло, сыры, яйца, сладости, различные соки и безалкогольные напитки. И одна полка была полна мороженого…
— Почему бы тебе не объяснить это кому-нибудь! — сказал Мукаддас, сидя на стуле. — Я сейчас схожу с ума.
Фарангиз взяла одно письмо и вложила его в руку Мукаддасу.
— Аяджон, твои молитвы прошлой ночью были услышаны, — сказал Фарангиз. — Дяди, которые привезли эти вещи на одном большом грузовике, разместили их у нас на кухне. Там была куча денег и это письмо в одном целлофановом пакете.
— Особенно была принята молитва Аноры, — грустно сказал Мукаддас, открыл письмо и стал читать: — Здравствуй, господин. Я одна из ваших первых учениц. Благодаря вашему образованию сегодня я руководитель крупной компании. Поскольку вчера была «Ночь признательности», я пришел отдать свой годовой закят кому-то из близких. Я случайно увидел тебя, когда заходил на рынок. У меня разрывается сердце, когда я вижу, как вы продаете. Мастер, прости меня! Простите, что не знал о вашей ситуации! Но рад тебя видеть. Аллах показал мне, кому давать мой закят. Прими эти вещи вместо закята одного из твоих учеников! Пожалуйста, прости своего ученика за то, что он не получил от тебя вовремя ответа!»
Слезы текли по святому лицу.
— Спасибо, Боже, спасибо! — прошептал Мукаддас. «У меня нет сына». У меня много сыновей. Очень много!
Вот и все.

Каримберди Торамурод

Источник: islam.ziyouz.com

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: