Turli hayvonlar yashaydigan go‘zal o‘rmon bor edi. O‘rmon qiroli sherdan barcha hayvonlar qattiq qo‘rqar, u har kuni istagan hayvonni ovlab yer, o‘rmon jonivorlari undan nafratlanar edi. Bir kuni hayvonlar yig‘ilib: «Har soniya zir titrab yashagandan ko‘ra har kuni oramizdan birimizni o‘zimiz tanlab, sherga tortiq qilganimiz yaxshiroq. Shu bilan kimning kuni bitishini bilib olamiz», deb qaror qildi. So‘ng sherga borib: «Biz senga har kuni biror hayvonni jo‘natib turamiz. Sen har yerda tashlanib, bizni hayotdan bezdirma!», deya taklif qildilar.
Avvaliga sher bu taklifni tuzoq deb o‘yladi. Ammo hayvonlar qasam ichib, va’da berishgach, u rozi bo‘ldi. O‘rmon ahli har kuni qur’a tashlab, o‘zlaridan birini sherga jo‘natar edi. Sher zahmatsiz, o‘z oyog‘i bilan kelgan yemishini yeb, hayvonlarni ovlashni to‘xtatdi. Kunlar mana shu tarzda o‘tardi. O‘lim qur’asi bir kuni quyonga chiqib qoldi. Bechora zorlanib dod-voy sola boshladi. Hayvonlarga: «Bu zulm yana qachongacha davom etadi?!», deya xitob qildi. Ular: «Necha yillardan buyon sherga bergan so‘zimizda turibmiz. U ham va’dasiga xilof qilgani yo‘q. Endi sen qoidani buzmagin-da, sherning iniga bor!», deyishdi.
Quyon: «Ey do‘stlar! Xo‘p deng, men bir chora ko‘ray, zora o‘zimni ham, sizni ham uning zulmidan qutqarib qololsam!», dedi.
Hayvonlar: «Sen bizning so‘zimizdan chiqma va nimjongina quyon ekaningni ham unutma, haddingdan oshma!», deyishdi.
Quyon: «Do‘stlarim, bu fikrni menga Alloh ilhom qildi. Aytingchi, asalaridagi ari yig‘ish ilhomi qaysi sherda bor? Ipakqurtning ma’rifati qaysi filda bor?», dedi.
Hayvonlar: «Modomiki, bo‘y-bastinga qaramasdan, sher bilan o‘ynashmoqchi ekansan, biror rejang bormi o‘zi?», deyishdi.
Quyon: «Sirning saqlangani, vaqti-soati yetmaguncha hech kimga aytilmagani durust. Kuting va tomosha qiling», deb sher tomon yo‘l oldi.
Biroz uyoq-buyoqda aylanib yurib, ovqatlanish vaqtini o‘tkazib yubordi. Sher iniga yaqinlashgach, bor kuchi bilan yugura boshladi. Sher taomining kechikkanidan juda jahli chiqayotgan edi. Quyonni ko‘rib: «Ey axloqsiz, men ho‘kizlarni suyaklarga ajratgan, necha-necha arslonlarni yer tishlatgan qahramon bo‘lsam-u, sen shugina holing bilan meni kuttirishdek jasoratni qaerdan olding?!», deb o‘shqirdi.
Quyon halloslagancha: «Sultonim! Men ertalab yo‘lga chiqib huzuringizga kelayotgan edim. Yana men bilan siz uchun yuborilgan boshqa semizroq quyon ham bor edi. Ammo yo‘limizni boshqa bir sher to‘sdi. Unga sizning oldingizga kelayotganimizni tushuntirdik, lekin u bizga quloq solmadi va do‘stimni olib ketdi. U mendan ikki barobar katta edi. Sultonim, men bundan buyon sizga yuboriladigan hayvonlarga narigi sher ham sherik bo‘ladi, deb qo‘rqaman. Agar taomingizni to‘liq yeyishni istasangiz, bunga bir chora ko‘ring, u bahaybat dushmaningizni yo‘q qiling!», dedi.
Sherning g‘azabi to‘lib-toshdi: «Qani, oldimga tush! Uni menga ko‘rsat, borib jazosini beray!», dedi.
Quyon oldinda, sher esa orqada borardi. Quyon yura-yura sherni bir quduq yoniga olib bordi. Lekin o‘zini quduqdan uzoqroqqa tortdi.
Sher: «Nima bo‘ldi, nega orqaga chekinyapsan?», dedi.
Quyon: «Men u yerga yaqinlashishga qo‘rqayapman», dedi.
Sher: «Bahonangni qo‘y, qara-chi, u hali ham shu yerdami?», dedi.
Quyon: «Siz meni quchog‘ingizga olsangiz, shunda qarashim mumkin», dedi.
Sher quyonni quchog‘iga olib quduqqa qaradi. Quduqda o‘ziga o‘xshagan bahaybat sher turibdi. Qo‘lida esa uning uchun yuborilgan quyon. Jahlidan yonib turgan sher uni o‘zining suvdagi aksi ekanini anglamadi. Quyonni bir chetga uloqtirib, quduqqa otildi. Quyon esa sakrab-sakrab o‘rmonga ketdi. Bo‘lib o‘tgan hodisani eshitib, o‘rmon ahli xursandlikdan jo‘shib o‘ynashdi. Quyon ularning bu shodon hollarini ko‘rgach: «Ey do‘stlar, mening bu omadim Allohning inoyati bilan bo‘ldi. Yo‘qsa, bir quyon kim bo‘libdiki sherni yengsa?», dedi.
Ey odam bolasi! Boshqalardan ko‘rgan zulm-sitamlaring o‘zingdagi xulq-atvoringning aksidir. Allohning lutf qilgan aql-ilhomi va yordami bilan kichik jamoalar katta jamoalardan ustun kelgan!
Ey inson! Sen bu dunyo qudug‘iga hirsing bilan sakragan shersan. Sen nafsingni yeng-da, quyon kabi bo‘l!
Jaloliddin Rumiyning “Masnaviy”sidan
Turkchadan Abdulloh Rahimboyev tarjimasi
Manba: islom.ziyouz.com
Там был красивый лес, в котором жили разные животные. Все звери очень боялись царя леса, льва, он каждый день охотился на зверя, которого хотел, и лесные звери его ненавидели. Однажды звери собрались и сказали: «Лучше каждый день выбирать одного из нас и таскать его ко льву, чем каждую секунду жить в страхе». С этим мы и узнаем, чей день закончится», — решил он. Затем он подошел ко льву и сказал: «Мы посылаем вам животное каждый день. Не оставляй нас повсюду и не заставляй нас уставать от жизни!» — предложили они.
Сначала лев подумал, что это предложение — ловушка. Но когда звери поклялись и пообещали, он согласился. Жители леса каждый день бросали жребий и отправляли одного из них на льва. Лев легко поедал пищу, попадавшую ему на лапы, и прекращал охоту на животных. Так проходили дни. Однажды жребий смерти достался кролику. Бедняга начал кричать. Он крикнул животным: «Доколе будет продолжаться этот гнет?!» Они сказали: «Мы уже несколько лет выполняем свое обещание, данное льву. Он также не нарушил своего обещания. Теперь не нарушай правила, иди в логово льва!
Кролик: «Привет, друзья! «Хорошо, я приму меры, если только смогу спасти вас и себя от его гнета!» — сказал он.
Звери сказали: «Не выходи за рамки нашего слова и не забывай, что ты всего лишь кролик, не переусердствуй!»
Кролик: «Друзья мои, на эту идею меня вдохновил Бог. Скажи мне, у кого из львов есть вдохновение собирать пчел? У какого слона есть просветление тутового шелкопряда?» — сказал он.
Животные сказали: «Если ты хочешь играть со львом, несмотря на свой рост, у тебя есть план?»
Кролик: «Правда, тайну хранили и никому не рассказывали, пока не пришло время». Жди и смотри, — сказал он, направляясь ко льву.
Он побродил вокруг некоторое время и пропустил свою еду. Когда лев приблизился к логову, он бросился бежать изо всех сил. Лев очень рассердился, потому что его еда запоздала. Увидев кролика, он закричал: «Ублюдок, я герой, который разорвал быков на кости и прокусил несколько львов до земли, но откуда у тебя хватило смелости ждать меня, пожимая плечами?!»
Кролик сказал: «Мой Султан! Я приходил к вам утром. И со мной за тобой прислали еще одного кролика пожирнее. Но другой лев преградил нам путь. Мы объяснили ему, что идем к вам, но он нас не послушал и увел моего друга. Он был вдвое старше меня. Мой султан, я боюсь, что отныне животных, которые будут посылаться к тебе, будет сопровождать лев. Если вы хотите полностью съесть свою еду, примите одну меру, уничтожьте своего гигантского врага!» — сказал он.
Гнев льва переполнял: «Сойди, сойди ко мне!» Покажи мне его, и я накажу его!»
Заяц шел впереди, а лев сзади. Кролик привел льва к колодцу.Но он оторвался от колодца.
Шер сказал: «Что случилось, почему ты отступаешь?»
Кролик сказал: «Я боюсь туда подходить».
Лев сказал: «Прекрати извиняться, посмотри, здесь ли он еще?»
Кролик сказал: «Если ты возьмешь меня на руки, то я смогу посмотреть».
Лев взял кролика на руки и заглянул в колодец. Огромный лев, такой же, как он, стоит в колодце. В его руке посланный за ним кролик. Сгорая от гнева, лев не понял, что он его отражение в воде. Отбросив кролика в сторону, он прыгнул в колодец. А кролик вскочил и пошел в лес. Услышав о случившемся, жители леса обрадовались и заиграли. Когда кролик увидел их счастливое состояние, он сказал: «Друзья мои, мое счастье произошло благодаря милости Бога. Иначе кто такой кролик, чтобы победить льва?» — сказал он.
О сын человеческий! Угнетение, которое вы видите со стороны других, является отражением вашего собственного поведения. Милостью Божьей мудрости и помощи маленькие команды одержали победу над большими!
О человек! Ты лев, который со своим гневом прыгнул в колодец этого мира. Съешь свою похоть и будь как кролик!
Из «Маснави» Джалалуддина Руми.
Перевод с турецкого Абдуллы Рахимбоева
Источник: islam.ziyouz.com