Вақт ва вақт қадри ҳақида мақоллар

Вақт ва вақт қадри ҳақида мақоллар
Til haqida yangi she'rlar, eng chiroyli she’rlar to'plami

Аввал келган ҳўкиз
Сувнинг тозасини ичар.

Аввалги савдо — савдо,
Кейинги савдо — ғавғо.

Барвақт қилинган ҳаракат,
Ҳосилга берар баракат.

Баҳорги беғамлик — кузги пушмонлик.

Баҳорги ҳаракат — кузги баракат.

Баҳорнинг бир куни йилга татир.

Баҳорнинг бир куни қишни боқар.

Бевақт қичқирган хўрознинг
Тожидан қон олинар.

Беш куним — хуш куним.

Бир кун бурун сочсанг,
Ҳафта бурун ўрасан.

Бозордан қолган бир кун қолар,
Экишдан қолган бир йил қолар.

Болта тушгунча, кунда дам олар.
Бугунги ишни эртага қўйма.

Бултур эди куйгани,
Энди келдингми сўргани.

Вақиллаган вақтни ўтказар,
Қўлидан нақдни кетказар.

Вақт ақчадур,
Ғофил бўлма, қочадур.

Вақт кетди — бахт кетди,
Тожи сари тахт кетди.

Вақт — омад.

Вақт тоғни емирар,
Сув тошни кемирар.

Вақт ўтгандан кейин
Қиличингни тошга чоп.

Вақт — ғанимат,
Ўтса — надомат.

Вақт — қози.

Вақтдан ютдинг — бахтдан ютдинг.

Вақти етса, қуш ҳам боласига уя қурар.

Вақти келса, фил сичқондан қўрқар.

Вақтим бўшга кетди,
Эрим гўштга кетди.

Вақтинг бор — нақдинг бор.

Вақтинг кетди — бахтинг кетди.

Вақтинг кетди — нақдинг кетди.

Вақтли ҳаракат — охири баракат.

Гап — кўп, кўмир — оз.

Гап — кўп, умр — оз.

Дардингнинг вақти ўтса,

Табибдан ўпкалама.

Деҳқон бўлсанг, куз ҳайда,
Куз ҳайдамасанг, юз ҳайда.

Ёзда ишламаган
Қишда кесак ер.

Ёзда ишламаган
Қишда тишламас.

Ёзда куюнган
Қишда суюнар.

Ёзда меҳнат қилсанг,
Қишда ейсан кишмиш.
Ёзда меҳнат қилмасанг,
Қишда ейсан тиркиш.

Ёзда миянг қайнаса,
Қишда қозонинг қайнар.

Ёзда уй-жой қурмасанг,
Қишда балчиқ кечарсан.

Ёзда юз яма,
Қишда ғам ема.

Ёзни қўйиб, қиш дема,
Қишга яраша ишинг бор.

Ёшлигингда киймакка қизғанасан,
Қариганда киймакка уяласан.

Ёшлигингда одатлансанг,
Қариганда кўникасан.

Қариганда одатлансанг,
Кўникканча кўмиласан.

Ёқти борида ғамламасанг,
Қоронғида қармаларсан.

Ёқут билан вақт топилмас,
Вақт билан ёқут топилар.

Жўжани кузда санарлар.

Жўжа товуқ бўлгунча,
Калхат кўп келар.

Инсон умри — дарё суви.

Йўқолган олтин топилар,
Йўқолган вақт топилмас.

Кеч бошлаган кечикар.

Кечки экиннинг хатари кўп.

Кечнинг хазинасидан
Эртанинг насибаси яхши.

Муздан ўтсанг, олдин ўт,
Ўйилгунча ўтарсан.

Нонни тандирнинг қизиғида ёп.

Овчи кечикса, анг кетар.

Олдин отланган манзилга олдин борар.

Отинг борида йўл тани,
Эсинг борида эл тани.

Ош кутса ҳам, иш кутмас.

Оқсоқ қўй тушдан кейин маърайди.

Оғам — олгунча,
Янгам — егунча.

Сайил ўтгандан кейин
Хинани кетингга қўй.

Темирни қизиғида бос.

Умр — ариқдан оққан сув.

Умр темир бўлса ҳам, бир кун эрийди.

Умр — ўткинчи меҳмон.

Уч кун барвақт турган бир кун ютар.

Чиройинг борида чинорингни топ.

Экинни эрта йиққан хирмон қилар,
Кеч қолган армон қилар.

Экинни эрта эккан,
Ҳосилни эрта ўрар.

Эрта турган иш битирар,
Кеч турган кўп туртинар.

Эрта турган ҳоримас.

Эртага ош қолса — давлат,
Иш қолса — меҳнат.

Эртаги савдонинг даҳсар оғирлиги бор.

Эрталабки вақт — нақдгина бахт.

Эрталабки иш,
Кўнгилни қилар хуш.

Ўтган вақт йўқолган олтиндан қиммат.

Ўтган кун топилмас,
Келар кун сотилмас.

Ўтган умр — отилган ўқ.

Қирқида танбур олган
Ўлганда чалар.

Қолган ишга қор ёғар.

Қурбақа ҳам вақти билан вақиллар.

Ҳар бир ишнинг вақти бор,
Вақт билганнинг бахти ёр.

Ҳар мева ўз вақтида пишар.
Ҳар нарса ўз вақтида ярашар.


Бык, который пришел первым
Пейте чистую воду.

Предыдущая торговля — торговля,
Очередная распродажа — это ажиотаж.

Раннее действие,
Благословение на урожай.

Весенняя беспечность — осенняя печаль.

Весеннее действие — осеннее благословение.

Один день весны — это начало года.

Однажды весной отпустите зиму.

О петухе, который раньше времени прокукарекал
Кровь берется из короны.

Пять дней — счастливый день.

Если ты однажды высморкаешься,
Ты затыкаешь нос каждую неделю.

Один день остался от рынка,
До посадки остался год.

День отдыхает, пока не упадет топор.
Не оставляйте сегодняшнюю работу на завтра.

Бултур был сожжен,
Он спросил, пришли ли вы сейчас.

Он проводит время,
Он берет деньги из рук.

Время истекло
Не будь беспечным, беги.

Прошло время — прошло счастье,
Трон достался короне.

Время — это удача.

Время разрушает горы,
Вода разъедает камень.

По прошествии времени
Превратите свой меч в камень.

Время — это сокровище
Если пройдет, то жаль.

Время — судья.

Ты выиграл от времени — ты выиграл от счастья.

Если позволяет время, птица строит гнездо для своих детенышей.

Когда придет время, слон боится мыши.

я зря потратил время
Муж ушел на мясо.

Есть время — есть деньги.

Ваше время ушло — ваше счастье ушло.

Ваше время ушло — ваши деньги ушли.

Своевременное действие в конце концов является благословением.

Много разговоров, мало угля.

Разговоров много, жизнь коротка.

Когда твоя боль пройдет,

Пневмония от врача.

Если ты крестьянин, падай плуг,
Если не ездишь осенью, езди сто.

Летом не работал
Земля скошена зимой.

Летом не работал
Зимой не кусается.

Сгорел летом
Воды зимой.

Если вы работаете летом,
Вы не едите зимой.
Если ты не работаешь летом,
Зимой по-турецки не заснешь.

Если летом мозг кипит,
Зимой ваш котел горячий.

Если летом дом не построишь,
Зимой загрязнишься.

Сто пятен летом,
Не грусти зимой.

Не называй лето и зиму,
У тебя зимняя работа.

Когда ты молод, тебе не хватает одежды,
Когда состаришься, тебе будет стыдно его носить.

Если вы привыкнете к этому, когда вы молоды,
К этому привыкаешь, когда становишься старше.

Когда ты привыкнешь к этому,
Тебя похоронят, как обычно.

Если ты не беспокоишься об этом,
Вы можете видеть в темноте.

С рубином времени нет,
Со временем находят рубины.

Птенцов учитывают осенью.

Пока цыпленок не станет цыпленком,
Прилетает много ястребов.

Человеческая жизнь – речная вода.

Потерянное золото найдено,
Потерянное время не найти.

Поздний старт.

Велик риск позднего урожая.

Из сокровищ вечера
Удачи завтра.

Если ты пересекаешь лед, иди первым,
Ты проходишь, пока не умрешь.

Закрыть хлеб в жару духовки.

Если охотник опоздает, он потеряет сознание.

Идет к месту назначения первым.

Знай дорогу на своем коне,
Помните людей.

Даже если он ждет еды, он не ждет работы.

Хромая овца блеет днем.

Мой брат — пока не получу,
Янгам — пока не поест.

После прогулки
Оставьте хну в покое.

Нажмите железо в интересах.

Жизнь – это вода, текущая из ручья.

Даже если жизнь — это железо, однажды оно расплавится.

Жизнь — временный гость.

Три дня раньше выигрывает один день.

Найдите свой план в плане красоты.

Кто рано собирает урожай, тот рано обмолачивает,
Поздний снится.

Он рано посеял,
Урожай рано.

Вставай рано и заканчивай работу
Поздний подъем.

Не вставай рано.

Если завтра обед — государство,
Если есть работа — труд.

Будущая торговля имеет страшный вес.

Утреннее время — это чистое счастье.

утренняя работа
Взбодриться.

Потерянное время стоит больше, чем потерянное золото.

Прошлого не найти,
Завтра продаваться не будет.Прошлая жизнь — это выстрел.

Он получил танбур в свои сорок
Он играет, когда умирает.

На остальных работах идет снег.

Лягушка также появляется вовремя.

Всему свое время.
Счастлив тот, кто знает время.

Каждый плод созревает в свое время.
Все будет хорошо со временем.

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями в социальных сетях.
Sirlar.uz